Mark 13:29 in Hindi

Hindi Hindi Bible Mark Mark 13 Mark 13:29

Mark 13:29
इसी रीति से जब तुम इन बातों को होते देखो, तो जान लो, कि वह निकट है वरन द्वार ही पर है।

Mark 13:28Mark 13Mark 13:30

Mark 13:29 in Other Translations

King James Version (KJV)
So ye in like manner, when ye shall see these things come to pass, know that it is nigh, even at the doors.

American Standard Version (ASV)
even so ye also, when ye see these things coming to pass, know ye that he is nigh, `even' at the doors.

Bible in Basic English (BBE)
Even so, when you see these things taking place, you may be certain that he is near, even at the doors.

Darby English Bible (DBY)
Thus also *ye*, when ye see these things happening, know that it is near, at the doors.

World English Bible (WEB)
even so you also, when you see these things coming to pass, know that it is near, at the doors.

Young's Literal Translation (YLT)
so ye, also, when these ye may see coming to pass, ye know that it is nigh, at the doors.

even
οὕτωςhoutōsOO-tose
So
καὶkaikay
in
like
manner,
ὑμεῖςhymeisyoo-MEES
ye
ὅτανhotanOH-tahn
when
things
these
ταῦταtautaTAF-ta
see
shall
ἴδητεidēteEE-thay-tay
ye
pass,
to
γινόμεναginomenagee-NOH-may-na
come
γινώσκετεginōsketegee-NOH-skay-tay
know
ὅτιhotiOH-tee
that
nigh,
ἐγγύςengysayng-GYOOS
is
ἐστινestinay-steen
it
at
ἐπὶepiay-PEE
the
doors.
θύραιςthyraisTHYOO-rase

Cross Reference

याकूब 5:9
हे भाइयों, एक दूसरे पर दोष न लगाओ ताकि तुम दोषी न ठहरो, देखो, हाकिम द्वार पर खड़ा है।

यहेजकेल 7:10
देखो, उस दिन को देखो, वह आता है! चक्र घूम चुका, छड़ी फूल चुकी, अभिमान फूला है।

यहेजकेल 12:25
क्योंकि मैं यहोवा हूँ; जब मैं बोलूं, तब जो वचन मैं कहूं, वह पूरा हो जाएगा। उस में विलम्ब न होगा, परन्तु, हे बलवा करने वाले घराने तुम्हारे ही दिनों में मैं वचन कहूंगा, और वह पूरा हो जाएगा, प्रभु यहोवा की यही वाणी है।

इब्रानियों 10:25
और एक दूसरे के साथ इकट्ठा होना ने छोड़ें, जैसे कि कितनों की रीति है, पर एक दूसरे को समझाते रहें; और ज्यों ज्यों उस दिन को निकट आते देखो, त्यों त्यों और भी अधिक यह किया करो॥

1 पतरस 4:17
क्योंकि वह समय आ पहुंचा है, कि पहिले परमेश्वर के लोगों का न्याय किया जाए, और जब कि न्याय का आरम्भ हम ही से होगा तो उन का क्या अन्त होगा जो परमेश्वर के सुसमाचार को नहीं मानते?