1 Corinthians 10:5
परन्तु परमेश्वर उन में के बहुतेरों से प्रसन्न न हुआ, इसलिये वे जंगल में ढेर हो गए।
1 Corinthians 10:5 in Other Translations
King James Version (KJV)
But with many of them God was not well pleased: for they were overthrown in the wilderness.
American Standard Version (ASV)
Howbeit with most of them God was not well pleased: for they were overthrown in the wilderness.
Bible in Basic English (BBE)
But with most of them God was not pleased: for they came to their end in the waste land.
Darby English Bible (DBY)
yet God was not pleased with the most of them, for they were strewed in the desert.
World English Bible (WEB)
However with most of them, God was not well pleased, for they were overthrown in the wilderness.
Young's Literal Translation (YLT)
but in the most of them God was not well pleased, for they were strewn in the wilderness,
| But | ἀλλ' | all | al |
| with | οὐκ | ouk | ook |
| ἐν | en | ane | |
| many | τοῖς | tois | toos |
| of them | πλείοσιν | pleiosin | PLEE-oh-seen |
| αὐτῶν | autōn | af-TONE | |
| God | εὐδόκησεν | eudokēsen | ave-THOH-kay-sane |
| well not was | ὁ | ho | oh |
| pleased: | θεός | theos | thay-OSE |
| for | κατεστρώθησαν | katestrōthēsan | ka-tay-STROH-thay-sahn |
| they were overthrown | γὰρ | gar | gahr |
| in | ἐν | en | ane |
| the | τῇ | tē | tay |
| wilderness. | ἐρήμῳ | erēmō | ay-RAY-moh |
Cross Reference
इब्रानियों 3:17
और वह चालीस वर्ष तक किन लोगों से रूठा रहा? क्या उन्हीं से नहीं, जिन्हों ने पाप किया, और उन की लोथें जंगल में पड़ी रहीं?
यहूदा 1:5
पर यद्यपि तुम सब बात एक बार जान चुके हो, तौभी मैं तुम्हें इस बात की सुधि दिलाना चाहता हूं, कि प्रभु ने एक कुल को मिस्र देश से छुड़ाने के बाद विश्वास न लाने वालों को नाश कर दिया।
गिनती 26:64
परन्तु जिन इस्त्राएलियों को मूसा और हारून याजक ने सीनै के जंगल में गिना था, उन में से एक पुरूष इस समय के गिने हुओं में न था।
गिनती 14:28
सो उन से कह, कि यहोवा की यह वाणी है, कि मेरे जीवन की शपथ जो बातें तुम ने मेरे सुनते कही हैं, नि:सन्देह मैं उसी के अनुसार तुम्हारे साथ व्यवहार करूंगा।
भजन संहिता 106:26
तब उसने उनके विषय में शपथ खाई कि मैं इन को जंगल में नाश करूंगा,
गिनती 14:37
उस देश की वे नामधराई करने वाले पुरूष यहोवा के मारने से उसके साम्हने मर गथे।
भजन संहिता 95:11
इस कारण मैं ने क्रोध में आकर शपथ खाई कि ये मेरे विश्राम स्थान में कभी प्रवेश न करने पाएंगे॥
भजन संहिता 90:7
क्योंकि हम तेरे क्रोध से नाश हुए हैं; और तेरी जलजलाहट से घबरा गए हैं।
भजन संहिता 90:1
हे प्रभु, तू पीढ़ी से पीढ़ी तक हमारे लिये धाम बना है।
भजन संहिता 78:32
इतने पर भी वे और अधिक पाप करते गए; और परमेश्वर के आश्चर्यकर्मों की प्रतीति न की।
व्यवस्थाविवरण 2:15
और जब तक वे नाश न हुए तब तक यहोवा का हाथ उन्हें छावनी में से मिटा डालने के लिये उनके विरुद्ध बढ़ा ही रहा
व्यवस्थाविवरण 1:34
परन्तु तुम्हारी वे बातें सुनकर यहोवा का कोप भड़क उठा, और उसने यह शपथ खाई,
गिनती 14:11
तब यहोवा ने मूसा से कहा, वे लोग कब तक मेरा तिरस्कार करते रहेंगे? और मेरे सब आश्चर्यकर्म देखने पर भी कब तक मुझ पर विश्वास न करेंगे?