Matthew 27:29 in Hindi

Hindi Hindi Bible Matthew Matthew 27 Matthew 27:29

Matthew 27:29
और काटों को मुकुट गूंथकर उसके सिर पर रखा; और उसके दाहिने हाथ में सरकण्डा दिया और उसके आगे घुटने टेककर उसे ठट्ठे में उड़ाने लगे, कि हे यहूदियों के राजा नमस्कार।

Matthew 27:28Matthew 27Matthew 27:30

Matthew 27:29 in Other Translations

King James Version (KJV)
And when they had platted a crown of thorns, they put it upon his head, and a reed in his right hand: and they bowed the knee before him, and mocked him, saying, Hail, King of the Jews!

American Standard Version (ASV)
And they platted a crown of thorns and put it upon his head, and a reed in his right hand; and they kneeled down before him, and mocked him, saying, Hail, King of the Jews!

Bible in Basic English (BBE)
And they made a crown of thorns and put it on his head, and put a rod in his right hand, and they went down on their knees before him, and made sport of him, saying, Long life to the King of the Jews.

Darby English Bible (DBY)
and having woven a crown out of thorns, they put it on his head, and a reed in his right hand; and, bowing the knee before him, they mocked him, saying, Hail, King of the Jews!

World English Bible (WEB)
They braided a crown of thorns and put it on his head, and a reed in his right hand; and they kneeled down before him, and mocked him, saying, "Hail, King of the Jews!"

Young's Literal Translation (YLT)
and having plaited him a crown out of thorns they put `it' on his head, and a reed in his right hand, and having kneeled before him, they were mocking him, saying, `Hail, the king of the Jews.'

And
καὶkaikay
when
they
had
platted
πλέξαντεςplexantesPLAY-ksahn-tase
crown
a
στέφανονstephanonSTAY-fa-none
of
ἐξexayks
thorns,
ἀκανθῶνakanthōnah-kahn-THONE
put
they
ἐπέθηκανepethēkanape-A-thay-kahn
it
upon
ἐπὶepiay-PEE
his
τὴνtēntane

κεφαλὴνkephalēnkay-fa-LANE
head,
αὐτοῦautouaf-TOO
and
καὶkaikay
a
reed
κάλαμονkalamonKA-la-mone
in
ἐπὶepiay-PEE
his
τὴνtēntane

δεξιὰνdexianthay-ksee-AN
right
hand:
αὐτοῦautouaf-TOO
and
καὶkaikay
knee
the
bowed
they
γονυπετήσαντεςgonypetēsantesgoh-nyoo-pay-TAY-sahn-tase
before
ἔμπροσθενemprosthenAME-proh-sthane
him,
αὐτοῦautouaf-TOO
mocked
and
ἐνέπαιζονenepaizonane-A-pay-zone
him,
αὐτῷautōaf-TOH
saying,
λέγοντεςlegontesLAY-gone-tase
Hail,
ΧαῖρεchaireHAY-ray

hooh
King
βασιλεῦςbasileusva-see-LAYFS
of
the
τῶνtōntone
Jews!
Ἰουδαίωνioudaiōnee-oo-THAY-one

Cross Reference

Mark 15:18
और यह कहकर उसे नमस्कार करने लगे, कि हे यहूदियों के राजा, नमस्कार!

Matthew 20:19
और उस को अन्यजातियों के हाथ सोंपेंगे, कि वे उसे ठट्ठों में उड़ाएं, और कोड़े मारें, और क्रूस पर चढ़ाएं, और वह तीसरे दिन जिलाया जाएगा॥

Isaiah 53:3
वह तुच्छ जाना जाता और मनुष्यों का त्यागा हुआ था; वह दु:खी पुरूष था, रोग से उसकी जान पहिचान थी; और लोग उस से मुख फेर लेते थे। वह तुच्छ जाना गया, और, हम ने उसका मूल्य न जाना॥

Hebrews 12:2
और विश्वास के कर्ता और सिद्ध करने वाले यीशु की ओर ताकते रहें; जिस ने उस आनन्द के लिये जो उसके आगे धरा था, लज्ज़ा की कुछ चिन्ता न करके, क्रूस का दुख सहा; और सिंहासन पर परमेश्वर के दाहिने जा बैठा।

John 19:2
और सिपाहियों ने कांटों का मुकुट गूंथकर उसके सिर पर रखा, और उसे बैंजनी वस्त्र पहिनाया।

Luke 23:36
सिपाही भी पास आकर और सिरका देकर उसका ठट्ठा करके कहते थे।

Matthew 27:37
और उसका दोषपत्र, उसके सिर के ऊपर लगाया, कि “यह यहूदियों का राजा यीशु है”।

Matthew 26:49
और तुरन्त यीशु के पास आकर कहा; हे रब्बी नमस्कार; और उस को बहुत चूमा।

Jeremiah 20:7
हे यहोवा, तू ने मुझे धोखा दिया, और मैं ने धोखा खाया; तू मुझ से बलवन्त है, इस कारण तू मुझ पर प्रबल हो गया। दिन भर मेरी हंसी होती है; सब कोई मुझ से ठट्ठा करते हैं।

Isaiah 49:7
जो मनुष्यों से तुच्छ जाना जाता, जिस से जातियों को घृणा है, और, जो अपराधियों का दास है, इस्राएल का छुड़ाने वाला और उसका पवित्र अर्थात यहावो यों कहता है, कि राजा उसे देखकर खड़े हो जाएंगे और हाकिम दण्डवत करेंगे; यह यहोवा के निमित्त होगा, जो सच्चा और इस्राएल का पवित्र है और जिसने तुझे चुन लिया है॥

Psalm 69:19
मेरी नामधराई और लज्जा और अनादर को तू जानता है: मेरे सब द्रोही तेरे साम्हने हैं।

Psalm 69:7
तेरे ही कारण मेरी निन्दा हुई है, और मेरा मुंह लज्जा से ढंपा है।

Psalm 35:15
परन्तु जब मैं लंगड़ाने लगा तब वे लोग आनन्दित होकर इकट्ठे हुए, नीच लोग और जिन्हें मैं जानता भी न था वे मेरे विरुद्ध इकट्ठे हुए; वे मुझे लगातार फाड़ते रहे;