Mark 16:6
उस ने उन से कहा, चकित मत हो, तुम यीशु नासरी को, जो क्रूस पर चढ़ाया गया था, ढूंढ़ती हो: वह जी उठा है; यहां नहीं है; देखो, यही वह स्थान है, जहां उन्होंने उसे रखा था।
And | ὁ | ho | oh |
he | δὲ | de | thay |
saith | λέγει | legei | LAY-gee |
unto them, | αὐταῖς | autais | af-TASE |
Be not | Μὴ | mē | may |
affrighted: | ἐκθαμβεῖσθε· | ekthambeisthe | ake-thahm-VEE-sthay |
seek Ye | Ἰησοῦν | iēsoun | ee-ay-SOON |
Jesus | ζητεῖτε | zēteite | zay-TEE-tay |
τὸν | ton | tone | |
of Nazareth, | Ναζαρηνὸν | nazarēnon | na-za-ray-NONE |
which | τὸν | ton | tone |
crucified: was | ἐσταυρωμένον· | estaurōmenon | ay-sta-roh-MAY-none |
he is risen; | ἠγέρθη | ēgerthē | ay-GARE-thay |
he is | οὐκ | ouk | ook |
not | ἔστιν | estin | A-steen |
here: | ὧδε· | hōde | OH-thay |
behold | ἴδε | ide | EE-thay |
the | ὁ | ho | oh |
place | τόπος | topos | TOH-pose |
where | ὅπου | hopou | OH-poo |
they laid | ἔθηκαν | ethēkan | A-thay-kahn |
him. | αὐτόν | auton | af-TONE |