Luke 14:3 in Hindi

Hindi Hindi Bible Luke Luke 14 Luke 14:3

Luke 14:3
इस पर यीशु ने व्यवस्थापकों और फरीसियों से कहा; क्या सब्त के दिन अच्छा करना उचित है, कि नहीं परन्तु वे चुपचाप रहे।

Luke 14:2Luke 14Luke 14:4

Luke 14:3 in Other Translations

King James Version (KJV)
And Jesus answering spake unto the lawyers and Pharisees, saying, Is it lawful to heal on the sabbath day?

American Standard Version (ASV)
And Jesus answering spake unto the lawyers and Pharisees, saying, Is it lawful to heal on the sabbath, or not?

Bible in Basic English (BBE)
And Jesus, answering, said to the scribes and Pharisees, Is it right to make people well on the Sabbath or not?

Darby English Bible (DBY)
And Jesus answering spoke unto the doctors of the law and Pharisees, saying, Is it lawful to heal on the sabbath?

World English Bible (WEB)
Jesus, answering, spoke to the lawyers and Pharisees, saying, "Is it lawful to heal on the Sabbath?"

Young's Literal Translation (YLT)
and Jesus answering spake to the lawyers and Pharisees, saying, `Is it lawful on the sabbath-day to heal?'

And
καὶkaikay

ἀποκριθεὶςapokritheisah-poh-kree-THEES
Jesus
hooh
answering
Ἰησοῦςiēsousee-ay-SOOS
spake
εἶπενeipenEE-pane
unto
πρὸςprosprose
the
τοὺςtoustoos
lawyers
νομικοὺςnomikousnoh-mee-KOOS
and
καὶkaikay
Pharisees,
Φαρισαίουςpharisaiousfa-ree-SAY-oos
saying,
λέγων,legōnLAY-gone

Ἐιeiee
Is
it
lawful
ἜξεστινexestinAYKS-ay-steen
heal
to
τῷtoh
on
the
sabbath
σαββάτῳsabbatōsahv-VA-toh
day?
θεραπεύεινtherapeueinthay-ra-PAVE-een

Cross Reference

Matthew 12:10
और देखो, एक मनुष्य था, जिस का हाथ सूखा हुआ था; और उन्होंने उस पर दोष लगाने के लिये उस से पूछा, कि क्या सब्त के दिन चंगा करना उचित है?

Matthew 12:2
फरीसियों ने यह देखकर उस से कहा, देख तेरे चेले वह काम कर रहे हैं, जो सब्त के दिन करना उचित नहीं।

Matthew 22:35
और उन में से एक व्यवस्थापक ने परखने के लिये, उस से पूछा।

Mark 3:4
और उन से कहा; क्या सब्त के दिन भला करना उचित है या बुरा करना, प्राण को बचाना या मारना? पर वे चुप रहे।

Luke 6:9
यीशु ने उन से कहा; मैं तुम से यह पूछता हूं कि सब्त के दिन क्या उचित है, भला करना या बुरा करना; प्राण को बचाना या नाश करना?

Luke 11:44
हाय तुम पर ! क्योंकि तुम उन छिपी कब्रों के समान हो, जिन पर लोग चलते हैं, परन्तु नहीं जानते॥

Luke 13:14
इसलिये कि यीशु ने सब्त के दिन उसे अच्छा किया था, आराधनालय का सरदार रिसयाकर लोगों से कहने लगा, छ: दिन हैं, जिन में काम करना चाहिए, सो उन ही दिनों में आकर चंगे होओ; परन्तु सब्त के दिन में नहीं।

John 7:23
जब सब्त के दिन मनुष्य का खतना किया जाता है ताकि मूसा की व्यवस्था की आज्ञा टल न जाए, तो तुम मुझ पर क्यों इसलिये क्रोध करते हो, कि मैं ने सब्त के दिन एक मनुष्य को पूरी रीति से चंगा किया।