Jeremiah 5:14
इस कारण सेनाओं का परमेश्वर यहोवा यों कहता है, ये लोग जो ऐसा कहते हैं, इसलिये देख, मैं अपना वचन तेरे मुंह में आग, और इस प्रजा को काठ बनाऊंगा, और वह उन को भस्म करेगी।
Wherefore | לָכֵ֗ן | lākēn | la-HANE |
thus | כֹּֽה | kō | koh |
saith | אָמַ֤ר | ʾāmar | ah-MAHR |
the Lord | יְהוָה֙ | yĕhwāh | yeh-VA |
God | אֱלֹהֵ֣י | ʾĕlōhê | ay-loh-HAY |
of hosts, | צְבָא֔וֹת | ṣĕbāʾôt | tseh-va-OTE |
Because | יַ֚עַן | yaʿan | YA-an |
ye speak | דַּבֶּרְכֶ֔ם | dabberkem | da-ber-HEM |
אֶת | ʾet | et | |
this | הַדָּבָ֖ר | haddābār | ha-da-VAHR |
word, | הַזֶּ֑ה | hazze | ha-ZEH |
behold, | הִנְנִ֣י | hinnî | heen-NEE |
make will I | נֹתֵן֩ | nōtēn | noh-TANE |
my words | דְּבָרַ֨י | dĕbāray | deh-va-RAI |
in thy mouth | בְּפִ֜יךָ | bĕpîkā | beh-FEE-ha |
fire, | לְאֵ֗שׁ | lĕʾēš | leh-AYSH |
this and | וְהָעָ֥ם | wĕhāʿām | veh-ha-AM |
people | הַזֶּ֛ה | hazze | ha-ZEH |
wood, | עֵצִ֖ים | ʿēṣîm | ay-TSEEM |
and it shall devour | וַאֲכָלָֽתַם׃ | waʾăkālātam | va-uh-ha-LA-tahm |