Isaiah 54:8
क्रोध के झकोरे में आकर मैं ने पल भर के लिये तुझ से मुंह छिपाया था, परन्तु अब अनन्त करूणा से मैं तुझ पर दया करूंगा, तेरे छुड़ाने वाले यहोवा का यही वचन है।
In a little | בְּשֶׁ֣צֶף | bĕšeṣep | beh-SHEH-tsef |
wrath | קֶ֗צֶף | qeṣep | KEH-tsef |
I hid | הִסְתַּ֨רְתִּי | histartî | hees-TAHR-tee |
face my | פָנַ֥י | pānay | fa-NAI |
from | רֶ֙גַע֙ | regaʿ | REH-ɡA |
thee for a moment; | מִמֵּ֔ךְ | mimmēk | mee-MAKE |
everlasting with but | וּבְחֶ֥סֶד | ûbĕḥesed | oo-veh-HEH-sed |
kindness | עוֹלָ֖ם | ʿôlām | oh-LAHM |
will I have mercy | רִֽחַמְתִּ֑יךְ | riḥamtîk | ree-hahm-TEEK |
saith thee, on | אָמַ֥ר | ʾāmar | ah-MAHR |
the Lord | גֹּאֲלֵ֖ךְ | gōʾălēk | ɡoh-uh-LAKE |
thy Redeemer. | יְהוָֽה׃ | yĕhwâ | yeh-VA |