दानिय्येल 4:26
और उस वृक्ष के ठूंठ को जड़ समेत छोड़ने की आज्ञा जो हुई है, इसका अर्थ यह है कि तेरा राज्य तेरे लिये बना रहेगा; और जब तू जान लेगा कि जगत का प्रभु स्वर्ग ही में है, तब तू फिर से राज्य करने पाएगा।
And whereas | וְדִ֣י | wĕdî | veh-DEE |
they commanded | אֲמַ֗רוּ | ʾămarû | uh-MA-roo |
to leave | לְמִשְׁבַּ֞ק | lĕmišbaq | leh-meesh-BAHK |
stump the | עִקַּ֤ר | ʿiqqar | ee-KAHR |
of | שָׁרְשׁ֙וֹהִי֙ | šoršôhiy | shore-SHOH-HEE |
the tree | דִּ֣י | dî | dee |
roots; | אִֽילָנָ֔א | ʾîlānāʾ | ee-la-NA |
thy kingdom | מַלְכוּתָ֖ךְ | malkûtāk | mahl-hoo-TAHK |
sure be shall | לָ֣ךְ | lāk | lahk |
unto thee, after that | קַיָּמָ֑ה | qayyāmâ | ka-ya-MA |
מִן | min | meen | |
known have shalt thou | דִּ֣י | dî | dee |
that | תִנְדַּ֔ע | tindaʿ | teen-DA |
the heavens | דִּ֥י | dî | dee |
do rule. | שַׁלִּטִ֖ן | šalliṭin | sha-lee-TEEN |
שְׁמַיָּֽא׃ | šĕmayyāʾ | sheh-ma-YA |