Genesis 30:42
पर जब निर्बल भेड़-बकरियां गाभिन होती थीं, तब वह उन्हें उनके आगे नहीं रखता था। इस से निर्बल निर्बल लाबान की रही, और बलवन्त बलवन्त याकूब की हो गई।
But when the cattle | וּבְהַֽעֲטִ֥יף | ûbĕhaʿăṭîp | oo-veh-ha-uh-TEEF |
were feeble, | הַצֹּ֖אן | haṣṣōn | ha-TSONE |
in: put he | לֹ֣א | lōʾ | loh |
them not | יָשִׂ֑ים | yāśîm | ya-SEEM |
so the feebler | וְהָיָ֤ה | wĕhāyâ | veh-ha-YA |
were | הָֽעֲטֻפִים֙ | hāʿăṭupîm | ha-uh-too-FEEM |
Laban's, | לְלָבָ֔ן | lĕlābān | leh-la-VAHN |
and the stronger | וְהַקְּשֻׁרִ֖ים | wĕhaqqĕšurîm | veh-ha-keh-shoo-REEM |
Jacob's. | לְיַֽעֲקֹֽב׃ | lĕyaʿăqōb | leh-YA-uh-KOVE |