Genesis 19:20
देख, वह नगर ऐसा निकट है कि मैं वहां भाग सकता हूं, और वह छोटा भी है: मुझे वहीं भाग जाने दे, क्या वह छोटा नहीं है? और मेरा प्राण बच जाएगा।
Behold | הִנֵּה | hinnē | hee-NAY |
now, | נָ֠א | nāʾ | na |
this | הָעִ֨יר | hāʿîr | ha-EER |
city | הַזֹּ֧את | hazzōt | ha-ZOTE |
is near | קְרֹבָ֛ה | qĕrōbâ | keh-roh-VA |
flee to | לָנ֥וּס | lānûs | la-NOOS |
unto, | שָׁ֖מָּה | šāmmâ | SHA-ma |
and it | וְהִ֣יא | wĕhîʾ | veh-HEE |
is a little one: | מִצְעָ֑ר | miṣʿār | meets-AR |
Oh, | אִמָּֽלְטָ֨ה | ʾimmālĕṭâ | ee-ma-leh-TA |
let me escape | נָּ֜א | nāʾ | na |
thither, | שָׁ֗מָּה | šāmmâ | SHA-ma |
(is it | הֲלֹ֥א | hălōʾ | huh-LOH |
not | מִצְעָ֛ר | miṣʿār | meets-AR |
one?) little a | הִ֖וא | hiw | heev |
and my soul | וּתְחִ֥י | ûtĕḥî | oo-teh-HEE |
shall live. | נַפְשִֽׁי׃ | napšî | nahf-SHEE |