Luke 17:10
इसी रीति से तुम भी, जब उन सब कामों को कर चुको जिस की आज्ञा तुम्हें दी गई थी, तो कहा, हम निकम्मे दास हैं; कि जो हमें करना चाहिए था वही किया है॥
Luke 17:10 in Other Translations
King James Version (KJV)
So likewise ye, when ye shall have done all those things which are commanded you, say, We are unprofitable servants: we have done that which was our duty to do.
American Standard Version (ASV)
Even so ye also, when ye shall have done all the things that are commanded you, say, We are unprofitable servants; we have done that which it was our duty to do.
Bible in Basic English (BBE)
In the same way, when you have done all the things which are given you to do, say, There is no profit in us, for we have only done what we were ordered to do.
Darby English Bible (DBY)
Thus *ye* also, when ye shall have done all things that have been ordered you, say, We are unprofitable bondmen; we have done what it was our duty to do.
World English Bible (WEB)
Even so you also, when you have done all the things that are commanded you, say, 'We are unworthy servants. We have done our duty.'"
Young's Literal Translation (YLT)
`So also ye, when ye may have done all the things directed you, say -- We are unprofitable servants, because that which we owed to do -- we have done.'
| So | οὕτως | houtōs | OO-tose |
| likewise | καὶ | kai | kay |
| ye, | ὑμεῖς | hymeis | yoo-MEES |
| when | ὅταν | hotan | OH-tahn |
| ye shall have done | ποιήσητε | poiēsēte | poo-A-say-tay |
| all | πάντα | panta | PAHN-ta |
| those things which | τὰ | ta | ta |
| are commanded | διαταχθέντα | diatachthenta | thee-ah-tahk-THANE-ta |
| you, | ὑμῖν | hymin | yoo-MEEN |
| say, | λέγετε | legete | LAY-gay-tay |
| are We | ὅτι | hoti | OH-tee |
| unprofitable | Δοῦλοι | douloi | THOO-loo |
| ἀχρεῖοί | achreioi | ah-HREE-OO | |
| servants: | ἐσμεν | esmen | ay-smane |
| we have done | ὅτι | hoti | OH-tee |
| ὃ | ho | oh | |
| that which | ὠφείλομεν | ōpheilomen | oh-FEE-loh-mane |
| was our duty | ποιῆσαι | poiēsai | poo-A-say |
| to do. | πεποιήκαμεν | pepoiēkamen | pay-poo-A-ka-mane |
Cross Reference
1 Peter 5:5
हे नवयुवकों, तुम भी प्राचीनों के आधीन रहो, वरन तुम सब के सब एक दूसरे की सेवा के लिये दीनता से कमर बान्धे रहो, क्योंकि परमेश्वर अभिमानियों का साम्हना करता है, परन्तु दीनों पर अनुग्रह करता है।
1 Corinthians 9:16
और यदि मैं सुसमाचार सुनाऊं, तो मेरा कुछ घमण्ड नहीं; क्योंकि यह तो मेरे लिये अवश्य है; और यदि मैं सुसमाचार न सुनाऊं, तो मुझ पर हाय।
Romans 11:35
या किस ने पहिले उसे कुछ दिया है जिस का बदला उसे दिया जाए।
Romans 3:12
सब भटक गए हैं, सब के सब निकम्मे बन गए, कोई भलाई करने वाला नहीं, एक भी नहीं।
Matthew 25:30
और इस निकम्मे दास को बाहर के अन्धेरे में डाल दो, जहां रोना और दांत पीसना होगा।
Isaiah 6:5
तब मैं ने कहा, हाय! हाय! मैं नाश हूआ; क्योंकि मैं अशुद्ध होंठ वाला मनुष्य हूं, और अशुद्ध होंठ वाले मनुष्यों के बीच में रहता हूं; क्योंकि मैं ने सेनाओं के यहोवा महाराजाधिराज को अपनी आंखों से देखा है!
Psalm 16:2
मैं ने परमेश्वर से कहा है, कि तू ही मेरा प्रभु है; तेरे सिवाए मेरी भलाई कहीं नहीं।
Job 35:6
यदि तू ने पाप किया है तो ईश्वर का क्या बिगड़ता है? यदि तेरे अपराध बहुत ही बढ़ जाएं तौभी तू उसके साथ क्या करता है?
Philippians 3:8
वरन मैं अपने प्रभु मसीह यीशु की पहिचान की उत्तमता के कारण सब बातों को हानि समझता हूं: जिस के कारण मैं ने सब वस्तुओं की हानि उठाई, और उन्हें कूड़ा समझता हूं, जिस से मैं मसीह को प्राप्त करूं।
1 Corinthians 15:9
क्योंकि मैं प्रेरितों में सब से छोटा हूं, वरन प्रेरित कहलाने के योग्य भी नहीं, क्योंकि मैं ने परमेश्वर की कलीसिया को सताया था।
Matthew 25:37
तब धर्मी उस को उत्तर देंगे कि हे प्रभु, हम ने कब तुझे भूखा देखा और खिलाया? या प्यासा देखा, और पिलाया?
Isaiah 64:6
हम तो सब के सब अशुद्ध मनुष्य के से हैं, और हमारे धर्म के काम सब के सब मैले चिथड़ों के समान हैं। हम सब के सब पत्ते की नाईं मुर्झा जाते हैं, और हमारे अधर्म के कामों ने हमें वायु की नाईं उड़ा दिया है।
Proverbs 16:2
मनुष्य का सारा चाल चलन अपनी दृष्टि में पवित्र ठहरता है, परन्तु यहोवा मन को तौलता है।
Psalm 35:6
उनका मार्ग अन्धियारा और फिसलन भरा हो, और यहोवा का दूत उन को खदेड़ता जाए॥
Job 22:2
क्या पुरुष से ईश्वर को लाभ पहुंच सकता है? जो बुद्धिमान है, वह अपने ही लाभ का कारण होता है।
1 Chronicles 29:14
मैं क्या हूँ? और मेरी प्रजा क्या है? कि हम को इस रीति से अपनी इच्छा से तुझे भेंट देने की शक्ति मिले? तुझी से तो सब कुछ मिलता है, और हम ने तेरे हाथ से पाकर तुझे दिया है।
Philemon 1:11
वह तो पहिले तेरे कुछ काम का न था, पर अब तेरे और मेरे दोनों के बड़े काम का है।