Deuteronomy 32:39
इसलिये अब तुम देख लो कि मैं ही वह हूं, और मेरे संग कोई देवता नहीं; मैं ही मार डालता, और मैं जिलाता भी हूं; मैं ही घायल करता, और मैं ही चंगा भी करता हूं; और मेरे हाथ से कोई नहीं छुड़ा सकता॥
See | רְא֣וּ׀ | rĕʾû | reh-OO |
now | עַתָּ֗ה | ʿattâ | ah-TA |
that | כִּ֣י | kî | kee |
I, | אֲנִ֤י | ʾănî | uh-NEE |
I, even | אֲנִי֙ | ʾăniy | uh-NEE |
am he, | ה֔וּא | hûʾ | hoo |
no is there and | וְאֵ֥ין | wĕʾên | veh-ANE |
god | אֱלֹהִ֖ים | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
with | עִמָּדִ֑י | ʿimmādî | ee-ma-DEE |
me: I | אֲנִ֧י | ʾănî | uh-NEE |
kill, | אָמִ֣ית | ʾāmît | ah-MEET |
alive; make I and | וַֽאֲחַיֶּ֗ה | waʾăḥayye | va-uh-ha-YEH |
I wound, | מָחַ֙צְתִּי֙ | māḥaṣtiy | ma-HAHTS-TEE |
I and | וַֽאֲנִ֣י | waʾănî | va-uh-NEE |
heal: | אֶרְפָּ֔א | ʾerpāʾ | er-PA |
neither | וְאֵ֥ין | wĕʾên | veh-ANE |
deliver can that any there is | מִיָּדִ֖י | miyyādî | mee-ya-DEE |
out of my hand. | מַצִּֽיל׃ | maṣṣîl | ma-TSEEL |