Daniel 9:27 Concordance
Daniel 9:27
और वह प्रधान एक सप्ताह के लिये बहुतों के संग दृढ़ वाचा बान्धेगा, परन्तु आधे सप्ताह के बीतने पर वह मेलबलि और अन्नबलि को बन्द करेगा; और कंगूरे पर उजाड़ने वाली घृणित वस्तुएं दिखाई देंगी और निश्चय से ठनी हुई बात के समाप्त होने तक परमेश्वर का क्रोध उजाड़ने वाले पर पड़ा रहेगा॥
| English | Original | Transliteration | Pronunciation |
|---|---|---|---|
| And he shall confirm | וְהִגְבִּ֥יר | gābar | ɡa-VAHR |
| the covenant | בְּרִ֛ית | bĕrît | beh-REET |
| with many | לָרַבִּ֖ים | rab | rahv |
| week: | שָׁב֣וּעַ | šābûaʿ | sha-VOO-ah |
| for one | אֶחָ֑ד | ʾeḥād | eh-HAHD |
| and in the midst | וַחֲצִ֨י | ḥēṣî | hay-TSEE |
| of the week | הַשָּׁב֜וּעַ | šābûaʿ | sha-VOO-ah |
| to cease, | יַשְׁבִּ֣ית׀ | šābat | sha-VAHT |
| he shall cause the sacrifice | זֶ֣בַח | zebaḥ | zeh-VAHK |
| and the oblation | וּמִנְחָ֗ה | minḥâ | meen-HA |
| and for | וְעַ֨ל | ʿal | al |
| the overspreading | כְּנַ֤ף | kānāp | ka-NAHF |
| of abominations | שִׁקּוּצִים֙ | šiqqûṣ | shee-KOOTS |
| he shall make desolate, | מְשֹׁמֵ֔ם | šāmēm | sha-MAME |
| even until | וְעַד | ʿad | ad |
| the consummation, | כָּלָה֙ | kālâ | ka-LA |
| and that determined | וְנֶ֣חֱרָצָ֔ה | ḥāraṣ | ha-RAHTS |
| shall be poured | תִּתַּ֖ךְ | nātak | na-TAHK |
| upon | עַל | ʿal | al |
| the desolate. | שֹׁמֵֽם׃ | šāmēm | sha-MAME |
Hindi Bible