Daniel 9:26 Concordance
Daniel 9:26
और उन बासठ सप्ताहों के बीतने पर अभिषिक्त पुरूष काटा जाएगा: और उसके हाथ कुछ न लगेगा; और आने वाले प्रधान की प्रजा नगर और पवित्रस्थान को नाश तो करेगी। परन्तु उस प्रधान का अन्त ऐसा होगा जैसा बाढ़ से होता है; तौभी उसके अन्त तक लड़ाई होती रहेगी; क्योंकि उसका उजड़ जाना निश्चय ठाना गया है।
| English | Original | Transliteration | Pronunciation |
|---|---|---|---|
| And after | וְאַחֲרֵ֤י | ʾaḥar | ah-HAHR |
| weeks | הַשָּׁבֻעִים֙ | šābûaʿ | sha-VOO-ah |
| threescore | שִׁשִּׁ֣ים | šiššîm | shee-SHEEM |
| and two | וּשְׁנַ֔יִם | šĕnayim | sheh-na-YEEM |
| be cut off, | יִכָּרֵ֥ת | kārat | ka-RAHT |
| shall Messiah | מָשִׁ֖יחַ | māšîaḥ | ma-SHEE-ak |
| but not | וְאֵ֣ין | ʾayin | ah-YEEN |
| ל֑וֹ | |||
| the city | וְהָעִ֨יר | ʿîr | eer |
| and the sanctuary; | וְהַקֹּ֜דֶשׁ | qōdeš | koh-DESH |
| shall destroy | יַ֠שְׁחִית | šāḥat | sha-HAHT |
| for himself: and the people | עַ֣ם | ʿam | am |
| of the prince | נָגִ֤יד | nāgîd | na-ɡEED |
| that shall come | הַבָּא֙ | bôʾ | boh |
| and the end | וְקִצּ֣וֹ | qēṣ | kayts |
| thereof with a flood, | בַשֶּׁ֔טֶף | šeṭep | sheh-TEF |
| and unto | וְעַד֙ | ʿad | ad |
| the end | קֵ֣ץ | qēṣ | kayts |
| of the war | מִלְחָמָ֔ה | milḥāmâ | meel-ha-MA |
| are determined. | נֶחֱרֶ֖צֶת | ḥāraṣ | ha-RAHTS |
| desolations | שֹׁמֵמֽוֹת׃ | šāmēm | sha-MAME |
Hindi Bible