Daniel 3:2 Concordance
Daniel 3:2
तब नबूकदनेस्सर राजा ने अधिपतियों, हाकिमों, गवर्नरों, जजों, खजांनचियों, न्यायियों, शास्त्रियों, आदि प्रान्त-प्रान्त के सब अधिकारियों को बुलवा भेजा कि वे उस मूरत की प्रतिष्ठा में आएं जो उसने खड़ी कराई थी।
| English | Original | Transliteration | Pronunciation |
|---|---|---|---|
| Then Nebuchadnezzar | וּנְבוּכַדְנֶצַּ֣ר | nĕbûkadneṣṣar | neh-voo-hahd-neh-TSAHR |
| the king | מַלְכָּ֡א | melek | meh-LEK |
| sent | שְׁלַ֡ח | šĕlaḥ | sheh-LAHK |
| to gather together | לְמִכְנַ֣שׁ׀ | kānaš | ka-NAHSH |
| the princes, | לַֽאֲחַשְׁדַּרְפְּנַיָּ֡א | ʾăḥašdarpan | uh-hahsh-dahr-PAHN |
| the governors, | סִגְנַיָּ֣א | sĕgan | seh-ɡAHN |
| and the captains, | וּֽפַחֲוָתָ֡א | peḥâ | peh-HA |
| the judges, | אֲדַרְגָּזְרַיָּא֩ | ʾădargāzēr | uh-dahr-ɡa-ZARE |
| the treasurers, | גְדָ֨בְרַיָּ֤א | gĕdābār | ɡeh-da-VAHR |
| the counsellers, | דְּתָבְרַיָּא֙ | dĕtābār | deh-ta-VAHR |
| the sheriffs, | תִּפְתָּיֵ֔א | tiptay | teef-TAI |
| and all | וְכֹ֖ל | kōl | kole |
| the rulers | שִׁלְטֹנֵ֣י | šilṭôn | sheel-TONE |
| of the provinces, | מְדִֽינָתָ֑א | mĕdînâ | meh-dee-NA |
| to come | לְמֵתֵא֙ | ʾātâ | ah-TA |
| to the dedication | לַחֲנֻכַּ֣ת | ḥănukkāʾ | huh-noo-KA |
| of the image | צַלְמָ֔א | ṣelem | tseh-LEM |
| which | דִּ֥י | dî | dee |
| had set up. | הֲקֵ֖ים | qûm | koom |
| Nebuchadnezzar | נְבוּכַדְנֶצַּ֥ר | nĕbûkadneṣṣar | neh-voo-hahd-neh-TSAHR |
| the king | מַלְכָּֽא׃ | melek | meh-LEK |
Hindi Bible