Romans 2:19
और अपने पर भरोसा रखता है, कि मैं अन्धों का अगुवा, और अन्धकार में पड़े हुओं की ज्योति।
Romans 2:19 in Other Translations
King James Version (KJV)
And art confident that thou thyself art a guide of the blind, a light of them which are in darkness,
American Standard Version (ASV)
and art confident that thou thyself art a guide of the blind, a light of them that are in darkness,
Bible in Basic English (BBE)
In the belief that you are a guide to the blind, a light to those in the dark,
Darby English Bible (DBY)
and hast confidence that thou thyself art a leader of the blind, a light of those who [are] in darkness,
World English Bible (WEB)
and are confident that you yourself are a guide of the blind, a light to those who are in darkness,
Young's Literal Translation (YLT)
and hast confidence that thou thyself art a leader of blind ones, a light of those in darkness,
| art confident that |
πέποιθάς |
peithō |
PEE-thoh |
| And |
τε |
te |
tay |
| thou thyself |
σεαυτὸν |
seautou |
say-af-TOO |
| a guide |
ὁδηγὸν |
hodēgos |
oh-thay-GOSE |
| art |
εἶναι |
einai |
EE-nay |
| of the blind, |
τυφλῶν |
typhlos |
tyoo-FLOSE |
| a light |
φῶς |
phōs |
fose |
| them |
τῶν |
ho |
oh |
| of which are in |
ἐν |
en |
ane |
| darkness, |
σκότει |
skotos |
SKOH-tose |
Read Full Chapter :
Romans 2