Acts 23:12
जब दिन हुआ, तो यहूदियों ने एका किया, और शपथ खाई कि जब तक हम पौलुस को मार न डालें, तब तक खांए या पीएं तो हम पर धिक्कार।
And | Γενομένης | genomenēs | gay-noh-MAY-nase |
when it was | δὲ | de | thay |
day, | ἡμέρας | hēmeras | ay-MAY-rahs |
certain | ποιήσαντες | poiēsantes | poo-A-sahn-tase |
the of | τινες | tines | tee-nase |
Jews | τῶν | tōn | tone |
banded | Ἰουδαίων | ioudaiōn | ee-oo-THAY-one |
together, | συστροφὴν | systrophēn | syoo-stroh-FANE |
curse, a under bound and | ἀνεθεμάτισαν | anethematisan | ah-nay-thay-MA-tee-sahn |
themselves | ἑαυτοὺς | heautous | ay-af-TOOS |
saying that | λέγοντες | legontes | LAY-gone-tase |
they would neither | μήτε | mēte | MAY-tay |
eat | φαγεῖν | phagein | fa-GEEN |
nor | μήτε | mēte | MAY-tay |
drink | πίειν | piein | PEE-een |
till | ἕως | heōs | AY-ose |
οὗ | hou | oo | |
they had killed | ἀποκτείνωσιν | apokteinōsin | ah-poke-TEE-noh-seen |
τὸν | ton | tone | |
Paul. | Παῦλον | paulon | PA-lone |