Acts 13:17
इन इस्त्राएली लोगों के परमेश्वर ने हमारे बापदादों को चुन लिया, और जब थे मिसर देश में परदेशी होकर रहते थे, तो उन की उन्नति की; और बलवन्त भुजा से निकाल लाया।
The | ὁ | ho | oh |
God | θεὸς | theos | thay-OSE |
of this | τοῦ | tou | too |
λαοῦ | laou | la-OO | |
of people | τούτου | toutou | TOO-too |
Israel | Ἰσραὴλ | israēl | ees-ra-ALE |
chose | ἐξελέξατο | exelexato | ayks-ay-LAY-ksa-toh |
our | τοὺς | tous | toos |
πατέρας | pateras | pa-TAY-rahs | |
fathers, | ἡμῶν | hēmōn | ay-MONE |
and | καὶ | kai | kay |
exalted | τὸν | ton | tone |
the | λαὸν | laon | la-ONE |
ὕψωσεν | hypsōsen | YOO-psoh-sane | |
people | ἐν | en | ane |
when | τῇ | tē | tay |
strangers as dwelt they | παροικίᾳ | paroikia | pa-roo-KEE-ah |
in | ἐν | en | ane |
the land | γῇ | gē | gay |
Egypt, of | Αἰγύπτῳ, | aigyptō | ay-GYOO-ptoh |
and | καὶ | kai | kay |
with | μετὰ | meta | may-TA |
high an | βραχίονος | brachionos | vra-HEE-oh-nose |
arm | ὑψηλοῦ | hypsēlou | yoo-psay-LOO |
brought he | ἐξήγαγεν | exēgagen | ayks-A-ga-gane |
them | αὐτοὺς | autous | af-TOOS |
out of | ἐξ | ex | ayks |
it. | αὐτῆς | autēs | af-TASE |