2 Samuel 17:21 Concordance
2 Samuel 17:21
जब वे चले गए, तब थे कुंए में से निकले, और जा कर दाऊद राजा को समाचार दिया; और दाऊद से कहा, तुम लोग चलो, फुतीं करके नदी के पार हो जाओ; क्योंकि अहीतोपेल ने तुम्हारी हानि की ऐसी ऐसी सम्मति दी है।
| English | Original | Transliteration | Pronunciation |
|---|---|---|---|
| And it came to pass, | וַיְהִ֣י׀ | hāyâ | ha-YA |
| after | אַֽחֲרֵ֣י | ʾaḥar | ah-HAHR |
| they were departed, | לֶכְתָּ֗ם | hālak | ha-LAHK |
| that they came up | וַֽיַּעֲלוּ֙ | ʿālâ | ah-LA |
| out of the well, | מֵֽהַבְּאֵ֔ר | bĕʾēr | beh-ARE |
| and went | וַיֵּ֣לְכ֔וּ | hālak | ha-LAHK |
| and told | וַיַּגִּ֖דוּ | nāgad | na-ɡAHD |
| king | לַמֶּ֣לֶךְ | melek | meh-LEK |
| David, | דָּוִ֑ד | dāwid | da-VEED |
| and said | וַיֹּֽאמְר֣וּ | ʾāmar | ah-MAHR |
| unto | אֶל | ʾēl | ale |
| David, | דָּוִ֗ד | dāwid | da-VEED |
| Arise, | ק֣וּמוּ | qûm | koom |
| over | וְעִבְר֤וּ | ʿābar | ah-VAHR |
| and pass quickly | מְהֵרָה֙ | mĕhērâ | meh-hay-RA |
| אֶת | ʾēt | ate | |
| the water: | הַמַּ֔יִם | mayim | ma-YEEM |
| for | כִּי | kî | kee |
| thus | כָ֛כָה | kākâ | ka-HA |
| counselled | יָעַ֥ץ | yāʿaṣ | ya-ATS |
| against you. | עֲלֵיכֶ֖ם | ʿal | al |
| hath Ahithophel | אֲחִיתֹֽפֶל׃ | ʾăḥîtōpel | uh-hee-toh-FEL |
Hindi Bible