1 Chronicles 17:21 Concordance
1 Chronicles 17:21
फिर तेरी प्रजा इस्राएल के भी तुल्य कौन है? वह तो पृथ्वी भर में एक ही जाति है, उसे परमेश्वर ने जा कर अपनी निज प्रजा करने को छुड़ाया, इसलिये कि तू बड़े और डरावने काम कर के अपना नाम करे, और अपनी प्रजा के साम्हने से जो तू ने मिस्र से छुड़ा ली थी, जाति जाति के लोगों को निकाल दे।
| English | Original | Transliteration | Pronunciation |
|---|---|---|---|
| And what | וּמִי֙ | mî | mee |
| like thy people | כְּעַמְּךָ֣ | ʿam | am |
| Israel, | יִשְׂרָאֵ֔ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
| nation | גּ֥וֹי | gôy | ɡoy |
| one | אֶחָ֖ד | ʾeḥād | eh-HAHD |
| in the earth | בָּאָ֑רֶץ | ʾereṣ | eh-RETS |
| whom | אֲשֶׁר֩ | ʾăšer | uh-SHER |
| went | הָלַ֨ךְ | hālak | ha-LAHK |
| God | הָֽאֱלֹהִ֜ים | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
| to redeem | לִפְדּ֧וֹת | pādâ | pa-DA |
| ל֣וֹ | |||
| his own people, | עָ֗ם | ʿam | am |
| to make | לָשׂ֤וּם | śûm | soom |
| לְךָ֙ | |||
| thee a name | שֵׁ֚ם | šēm | shame |
| of greatness | גְּדֻלּ֣וֹת | gĕdûlâ | ɡeh-doo-LA |
| and terribleness, | וְנֹֽרָא֔וֹת | yārēʾ | ya-RAY |
| by driving out | לְגָרֵ֗שׁ | gāraš | ɡa-RAHSH |
| from before | מִפְּנֵ֧י | pānîm | pa-NEEM |
| thy people, | עַמְּךָ֛ | ʿam | am |
| whom | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
| thou hast redeemed | פָּדִ֥יתָ | pādâ | pa-DA |
| out of Egypt? | מִמִּצְרַ֖יִם | miṣrayim | meets-ra-YEEM |
| nations | גּוֹיִֽם׃ | gôy | ɡoy |
Hindi Bible