-
בִּשְׁנַ֤ת the beesh-NAHT பேஷ்-ந்AஃT שְׁתַּ֙יִם֙ second sheh-TA-YEEM ஷெஹ்-TA-YஏஏM לְדָרְיָ֣וֶשׁ year leh-dore-YA-vesh லெஹ்-டொரெ-YA-வெஷ் הַמֶּ֔לֶךְ of ha-MEH-lek ஹ-Mஏஃ-லெக் בַּחֹ֙דֶשׁ֙ Darius ba-HOH-DESH ப-ஃஓஃ-DஏSஃ הַשִּׁשִּׁ֔י the ha-shee-SHEE ஹ-ஷே-Sஃஏஏ בְּי֥וֹם king, beh-YOME பெஹ்-YஓMஏ אֶחָ֖ד in eh-HAHD எஹ்-ஃAஃD לַחֹ֑דֶשׁ the la-HOH-desh ல-ஃஓஃ-டெஷ் הָיָ֨ה sixth ha-YA ஹ-YA דְבַר month, deh-VAHR டெஹ்-VAஃற் יְהוָ֜ה in yeh-VA யெஹ்-VA בְּיַד the beh-YAHD பெஹ்-YAஃD חַגַּ֣י first ha-ɡAI ஹ-உ0261Aஈ הַנָּבִ֗יא day ha-na-VEE ஹ-ன-Vஏஏ אֶל of el எல் זְרֻבָּבֶ֤ל the zeh-roo-ba-VEL ழெஹ்-ரோ-ப-Vஏள் בֶּן month, ben பென் שְׁאַלְתִּיאֵל֙ came sheh-al-tee-ALE ஷெஹ்-அல்-டே-Aள்ஏ פַּחַ֣ת the pa-HAHT ப-ஃAஃT יְהוּדָ֔ה word yeh-hoo-DA யெஹ்-ஹோ-DA וְאֶל of veh-EL வெஹ்-ஏள் יְהוֹשֻׁ֧עַ the yeh-hoh-SHOO-ah யெஹ்-ஹொஹ்-Sஃஓஓ-அஹ் בֶּן Lord ben பென் יְהוֹצָדָ֛ק by yeh-hoh-tsa-DAHK யெஹ்-ஹொஹ்-ட்ஸ-DAஃK הַכֹּהֵ֥ן Haggai ha-koh-HANE ஹ-கொஹ்-ஃAந்ஏ הַגָּד֖וֹל the ha-ɡa-DOLE ஹ-உ0261அ-Dஓள்ஏ לֵאמֹֽר׃ prophet lay-MORE லய்-Mஓற்ஏ -
כֹּ֥ה speaketh koh கொஹ் אָמַ֛ר the ah-MAHR அஹ்-MAஃற் יְהוָ֥ה Lord yeh-VA யெஹ்-VA צְבָא֖וֹת of tseh-va-OTE ட்ஸெஹ்-வ-ஓTஏ לֵאמֹ֑ר hosts, lay-MORE லய்-Mஓற்ஏ הָעָ֤ם saying, ha-AM ஹ-AM הַזֶּה֙ This ha-ZEH ஹ-Zஏஃ אָֽמְר֔וּ people ah-meh-ROO அஹ்-மெஹ்-ற்ஓஓ לֹ֥א say, loh லொஹ் עֶת The et எட் בֹּ֛א time boh பொஹ் עֶת is et எட் בֵּ֥ית not bate படெ יְהוָ֖ה come, yeh-VA யெஹ்-VA לְהִבָּנֽוֹת׃ the leh-hee-ba-NOTE லெஹ்-ஹே-ப-ந்ஓTஏ -
וַֽיְהִי֙ came va-HEE வ-ஃஏஏ דְּבַר the deh-VAHR டெஹ்-VAஃற் יְהוָ֔ה word yeh-VA யெஹ்-VA בְּיַד of beh-YAHD பெஹ்-YAஃD חַגַּ֥י the ha-ɡAI ஹ-உ0261Aஈ הַנָּבִ֖יא Lord ha-na-VEE ஹ-ன-Vஏஏ לֵאמֹֽר׃ by lay-MORE லய்-Mஓற்ஏ -
הַעֵ֤ת it ha-ATE ஹ-ATஏ לָכֶם֙ time la-HEM ல-ஃஏM אַתֶּ֔ם for ah-TEM அஹ்-TஏM לָשֶׁ֖בֶת you, la-SHEH-vet ல-Sஃஏஃ-வெட் בְּבָתֵּיכֶ֣ם O beh-voh-tay-HEM பெஹ்-வொஹ்-டய்-ஃஏM סְפוּנִ֑ים ye, seh-foo-NEEM ஸெஹ்-fஊ-ந்ஏஏM וְהַבַּ֥יִת to veh-ha-BA-yeet வெஹ்-ஹ-BA-யேட் הַזֶּ֖ה dwell ha-ZEH ஹ-Zஏஃ חָרֵֽב׃ in ha-RAVE ஹ-ற்AVஏ -
וְעַתָּ֕ה therefore veh-ah-TA வெஹ்-அஹ்-TA כֹּ֥ה thus koh கொஹ் אָמַ֖ר saith ah-MAHR அஹ்-MAஃற் יְהוָ֣ה the yeh-VA யெஹ்-VA צְבָא֑וֹת Lord tseh-va-OTE ட்ஸெஹ்-வ-ஓTஏ שִׂ֥ימוּ of SEE-moo Sஏஏ-மோ לְבַבְכֶ֖ם hosts; leh-vahv-HEM லெஹ்-வஹ்வ்-ஃஏM עַל Consider al அல் דַּרְכֵיכֶֽם׃ dahr-hay-HEM டஹ்ர்-ஹய்-ஃஏM -
זְרַעְתֶּ֨ם have zeh-ra-TEM ழெஹ்-ர-TஏM הַרְבֵּ֜ה sown hahr-BAY ஹஹ்ர்-BAY וְהָבֵ֣א much, veh-ha-VAY வெஹ்-ஹ-VAY מְעָ֗ט and meh-AT மெஹ்-AT אָכ֤וֹל bring ah-HOLE அஹ்-ஃஓள்ஏ וְאֵין in veh-ANE வெஹ்-Aந்ஏ לְשָׂבְעָה֙ little; leh-sove-AH லெஹ்-ஸொவெ-Aஃ שָׁת֣וֹ ye sha-TOH ஷ-Tஓஃ וְאֵין eat, veh-ANE வெஹ்-Aந்ஏ לְשָׁכְרָ֔ה but leh-shoke-RA லெஹ்-ஷொகெ-ற்A לָב֖וֹשׁ ye la-VOHSH ல-VஓஃSஃ וְאֵין have veh-ANE வெஹ்-Aந்ஏ לְחֹ֣ם not leh-HOME லெஹ்-ஃஓMஏ ל֑וֹ enough; loh லொஹ் וְהַ֨מִּשְׂתַּכֵּ֔ר veh-HA-mees-ta-KARE வெஹ்-ஃA-மேஸ்-ட-KAற்ஏ מִשְׂתַּכֵּ֖ר ye mees-ta-KARE மேஸ்-ட-KAற்ஏ אֶל drink, el எல் צְר֥וֹר but tseh-RORE ட்ஸெஹ்-ற்ஓற்ஏ נָקֽוּב׃ ye na-KOOV ன-KஓஓV -
כֹּ֥ה saith koh கொஹ் אָמַ֖ר the ah-MAHR அஹ்-MAஃற் יְהוָ֣ה Lord yeh-VA யெஹ்-VA צְבָא֑וֹת of tseh-va-OTE ட்ஸெஹ்-வ-ஓTஏ שִׂ֥ימוּ hosts; SEE-moo Sஏஏ-மோ לְבַבְכֶ֖ם Consider leh-vahv-HEM லெஹ்-வஹ்வ்-ஃஏM עַל al அல் דַּרְכֵיכֶֽם׃ your dahr-hay-HEM டஹ்ர்-ஹய்-ஃஏM -
עֲל֥וּ up uh-LOO உஹ்-ள்ஓஓ הָהָ֛ר to ha-HAHR ஹ-ஃAஃற் וַהֲבֵאתֶ֥ם the va-huh-vay-TEM வ-ஹ்உஹ்-வய்-TஏM עֵ֖ץ mountain, ayts அய்ட்ஸ் וּבְנ֣וּ and oo-veh-NOO ஊ-வெஹ்-ந்ஓஓ הַבָּ֑יִת bring ha-BA-yeet ஹ-BA-யேட் וְאֶרְצֶה wood, veh-er-TSEH வெஹ்-எர்-TSஏஃ בּ֥וֹ and boh பொஹ் וְאֶכָּבְדָ֖ build veh-eh-kove-DA வெஹ்-எஹ்-கொவெ-DA אָמַ֥ר the ah-MAHR அஹ்-MAஃற் יְהוָֽה׃ house; yeh-VA யெஹ்-VA -
פָּנֹ֤ה looked pa-NOH ப-ந்ஓஃ אֶל for el எல் הַרְבֵּה֙ much, hahr-BAY ஹஹ்ர்-BAY וְהִנֵּ֣ה and, veh-hee-NAY வெஹ்-ஹே-ந்AY לִמְעָ֔ט lo, leem-AT லேம்-AT וַהֲבֵאתֶ֥ם it va-huh-vay-TEM வ-ஹ்உஹ்-வய்-TஏM הַבַּ֖יִת came ha-BA-yeet ஹ-BA-யேட் וְנָפַ֣חְתִּי to veh-na-FAHK-tee வெஹ்-ன-FAஃK-டே ב֑וֹ little; voh வொஹ் יַ֣עַן and YA-an YA-அன் מֶ֗ה when meh மெஹ் נְאֻם֙ ye neh-OOM னெஹ்-ஓஓM יְהוָ֣ה brought yeh-VA யெஹ்-VA צְבָא֔וֹת it tseh-va-OTE ட்ஸெஹ்-வ-ஓTஏ יַ֗עַן home, YA-an YA-அன் בֵּיתִי֙ I bay-TEE பய்-Tஏஏ אֲשֶׁר did uh-SHER உஹ்-Sஃஏற் ה֣וּא blow hoo ஹோ חָרֵ֔ב upon ha-RAVE ஹ-ற்AVஏ וְאַתֶּ֥ם it. veh-ah-TEM வெஹ்-அஹ்-TஏM רָצִ֖ים Why? ra-TSEEM ர-TSஏஏM אִ֥ישׁ eesh ஈஷ் לְבֵיתֽוֹ׃ saith leh-vay-TOH லெஹ்-வய்-Tஓஃ -
עַל al அல் כֵּ֣ן the kane கனெ עֲלֵיכֶ֔ם heaven uh-lay-HEM உஹ்-லய்-ஃஏM כָּלְא֥וּ over kole-OO கொலெ-ஓஓ שָׁמַ֖יִם you sha-MA-yeem ஷ-MA-யேம் מִטָּ֑ל is mee-TAHL மே-TAஃள் וְהָאָ֖רֶץ stayed veh-ha-AH-rets வெஹ்-ஹ-Aஃ-ரெட்ஸ் כָּלְאָ֥ה from kole-AH கொலெ-Aஃ יְבוּלָֽהּ׃ dew, yeh-voo-LA யெஹ்-வோ-ள்A -
וָאֶקְרָ֨א I va-ek-RA வ-எக்-ற்A חֹ֜רֶב called HOH-rev ஃஓஃ-ரெவ் עַל for al அல் הָאָ֣רֶץ a ha-AH-rets ஹ-Aஃ-ரெட்ஸ் וְעַל drought veh-AL வெஹ்-Aள் הֶהָרִ֗ים upon heh-ha-REEM ஹெஹ்-ஹ-ற்ஏஏM וְעַל the veh-AL வெஹ்-Aள் הַדָּגָן֙ land, ha-da-ɡAHN ஹ-ட-உ0261Aஃந் וְעַל and veh-AL வெஹ்-Aள் הַתִּיר֣וֹשׁ upon ha-tee-ROHSH ஹ-டே-ற்ஓஃSஃ וְעַל the veh-AL வெஹ்-Aள் הַיִּצְהָ֔ר mountains, ha-yeets-HAHR ஹ-யேட்ஸ்-ஃAஃற் וְעַ֛ל and veh-AL வெஹ்-Aள் אֲשֶׁ֥ר upon uh-SHER உஹ்-Sஃஏற் תּוֹצִ֖יא the toh-TSEE டொஹ்-TSஏஏ הָאֲדָמָ֑ה corn, ha-uh-da-MA ஹ-உஹ்-ட-MA וְעַל and veh-AL வெஹ்-Aள் הָֽאָדָם֙ upon ha-ah-DAHM ஹ-அஹ்-DAஃM וְעַל the veh-AL வெஹ்-Aள் הַבְּהֵמָ֔ה new ha-beh-hay-MA ஹ-பெஹ்-ஹய்-MA וְעַ֖ל wine, veh-AL வெஹ்-Aள் כָּל and kahl கஹ்ல் יְגִ֥יעַ upon yeh-ɡEE-ah யெஹ்-உ0261ஏஏ-அஹ் כַּפָּֽיִם׃ the ka-PA-yeem க-PA-யேம் -
וַיִּשְׁמַ֣ע Zerubbabel va-yeesh-MA வ-யேஷ்-MA זְרֻבָּבֶ֣ל׀ the zeh-roo-ba-VEL ழெஹ்-ரோ-ப-Vஏள் בֶּֽן son ben பென் שַׁלְתִּיאֵ֡ל of shahl-tee-ALE ஷஹ்ல்-டே-Aள்ஏ וִיהוֹשֻׁ֣עַ Shealtiel, vee-hoh-SHOO-ah வே-ஹொஹ்-Sஃஓஓ-அஹ் בֶּן and ben பென் יְהוֹצָדָק֩ Joshua yeh-hoh-tsa-DAHK யெஹ்-ஹொஹ்-ட்ஸ-DAஃK הַכֹּהֵ֨ן the ha-koh-HANE ஹ-கொஹ்-ஃAந்ஏ הַגָּד֜וֹל son ha-ɡa-DOLE ஹ-உ0261அ-Dஓள்ஏ וְכֹ֣ל׀ of veh-HOLE வெஹ்-ஃஓள்ஏ שְׁאֵרִ֣ית Josedech, sheh-ay-REET ஷெஹ்-அய்-ற்ஏஏT הָעָ֗ם the ha-AM ஹ-AM בְּקוֹל֙ high beh-KOLE பெஹ்-Kஓள்ஏ יְהוָ֣ה priest, yeh-VA யெஹ்-VA אֱלֹֽהֵיהֶ֔ם with ay-loh-hay-HEM அய்-லொஹ்-ஹய்-ஃஏM וְעַל all veh-AL வெஹ்-Aள் דִּבְרֵי֙ the deev-RAY டேவ்-ற்AY חַגַּ֣י remnant ha-ɡAI ஹ-உ0261Aஈ הַנָּבִ֔יא of ha-na-VEE ஹ-ன-Vஏஏ כַּאֲשֶׁ֥ר the ka-uh-SHER க-உஹ்-Sஃஏற் שְׁלָח֖וֹ people, sheh-la-HOH ஷெஹ்-ல-ஃஓஃ יְהוָ֣ה obeyed yeh-VA யெஹ்-VA אֱלֹהֵיהֶ֑ם the ay-loh-hay-HEM அய்-லொஹ்-ஹய்-ஃஏM וַיִּֽירְא֥וּ voice va-yee-reh-OO வ-யே-ரெஹ்-ஓஓ הָעָ֖ם of ha-AM ஹ-AM מִפְּנֵ֥י the mee-peh-NAY மே-பெஹ்-ந்AY יְהוָֽה׃ Lord yeh-VA யெஹ்-VA -
וַ֠יֹּאמֶר spake VA-yoh-mer VA-யொஹ்-மெர் חַגַּ֞י Haggai ha-ɡAI ஹ-உ0261Aஈ מַלְאַ֧ךְ the mahl-AK மஹ்ல்-AK יְהוָ֛ה Lord's yeh-VA யெஹ்-VA בְּמַלְאֲכ֥וּת messenger beh-mahl-uh-HOOT பெஹ்-மஹ்ல்-உஹ்-ஃஓஓT יְהוָ֖ה in yeh-VA யெஹ்-VA לָעָ֣ם the la-AM ல-AM לֵאמֹ֑ר Lord's lay-MORE லய்-Mஓற்ஏ אֲנִ֥י message uh-NEE உஹ்-ந்ஏஏ אִתְּכֶ֖ם unto ee-teh-HEM ஈ-டெஹ்-ஃஏM נְאֻם the neh-OOM னெஹ்-ஓஓM יְהוָֽה׃ people, yeh-VA யெஹ்-VA -
וַיָּ֣עַר the va-YA-ar வ-YA-அர் יְהוָ֡ה Lord yeh-VA யெஹ்-VA אֶת stirred et எட் רוּחַ֩ up roo-HA ரோ-ஃA זְרֻבָּבֶ֨ל zeh-roo-ba-VEL ழெஹ்-ரோ-ப-Vஏள் בֶּן the ben பென் שַׁלְתִּיאֵ֜ל spirit shahl-tee-ALE ஷஹ்ல்-டே-Aள்ஏ פַּחַ֣ת of pa-HAHT ப-ஃAஃT יְהוּדָ֗ה Zerubbabel yeh-hoo-DA யெஹ்-ஹோ-DA וְאֶת the veh-ET வெஹ்-ஏT ר֙וּחַ֙ son ROO-HA ற்ஓஓ-ஃA יְהוֹשֻׁ֤עַ of yeh-hoh-SHOO-ah யெஹ்-ஹொஹ்-Sஃஓஓ-அஹ் בֶּן Shealtiel, ben பென் יְהוֹצָדָק֙ governor yeh-hoh-tsa-DAHK யெஹ்-ஹொஹ்-ட்ஸ-DAஃK הַכֹּהֵ֣ן of ha-koh-HANE ஹ-கொஹ்-ஃAந்ஏ הַגָּד֔וֹל Judah, ha-ɡa-DOLE ஹ-உ0261அ-Dஓள்ஏ וְֽאֶת and VEH-et Vஏஃ-எட் ר֔וּחַ the ROO-ak ற்ஓஓ-அக் כֹּ֖ל spirit kole கொலெ שְׁאֵרִ֣ית of sheh-ay-REET ஷெஹ்-அய்-ற்ஏஏT הָעָ֑ם Joshua ha-AM ஹ-AM וַיָּבֹ֙אוּ֙ the va-ya-VOH-OO வ-ய-Vஓஃ-ஓஓ וַיַּעֲשׂ֣וּ son va-ya-uh-SOO வ-ய-உஹ்-Sஓஓ מְלָאכָ֔ה of meh-la-HA மெஹ்-ல-ஃA בְּבֵית Josedech, beh-VATE பெஹ்-VATஏ יְהוָ֥ה the yeh-VA யெஹ்-VA צְבָא֖וֹת high tseh-va-OTE ட்ஸெஹ்-வ-ஓTஏ אֱלֹהֵיהֶֽם׃ priest, ay-loh-hay-HEM அய்-லொஹ்-ஹய்-ஃஏM -
בְּי֨וֹם the beh-YOME பெஹ்-YஓMஏ עֶשְׂרִ֧ים four es-REEM எஸ்-ற்ஏஏM וְאַרְבָּעָ֛ה and veh-ar-ba-AH வெஹ்-அர்-ப-Aஃ לַחֹ֖דֶשׁ twentieth la-HOH-desh ல-ஃஓஃ-டெஷ் בַּשִּׁשִּׁ֑י day ba-shee-SHEE ப-ஷே-Sஃஏஏ בִּשְׁנַ֥ת of beesh-NAHT பேஷ்-ந்AஃT שְׁתַּ֖יִם the sheh-TA-yeem ஷெஹ்-TA-யேம் לְדָרְיָ֥וֶשׁ sixth leh-dore-YA-vesh லெஹ்-டொரெ-YA-வெஷ் הַמֶּֽלֶךְ׃ month, ha-MEH-lek ஹ-Mஏஃ-லெக்
Haggai 1 interlinear in Tamil
Interlinear verses Haggai 1