ஆபகூக் 2
Habakkuk 2:17 in Tamil
ஆபகூக் 2:17
லீபனோனுக்குச் செய்த கொடுமை உன்னை மூடும்; சிந்தின மனுஷரத்தத்தினிமித்தமும் தேசத்திற்கும் பட்டணத்திற்கும் அதின் குடிகள் எல்லாருக்கும் செய்த கொடுமையினிமித்தமும் மிருகங்கள் செய்யும் பாழ்க்கடிப்பு உன்னைக் கலங்கப்பண்ணும்.
Tamil Indian Revised Version
லீபனோனுக்குச் செய்த கொடுமை உன்னை மூடும்; சிந்தின மனித இரத்தத்தின் காரணமாகவும், தேசத்திற்கும் பட்டணத்திற்கும் அதின் குடிமக்கள் எல்லோருக்கும் செய்த கொடுமையின் காரணமாகவும் மிருகங்கள் செய்யும் பாழ்க்கடிப்பு உன்னைக் கலங்கச்செய்யும்.
Tamil Easy Reading Version
லீபனோனில் உள்ள பல ஜனங்கள் உன்னால் பாதிக்கப்பட்டனர். நீ அங்கே பல மிருகங்களைத் திருடினாய். எனவே, நீ அஞ்சுகிறாய். ஏனென்றால் மரித்துப்போன ஜனங்களும் அந்நாட்டில் நீ செய்த அக்கிரமங்களும், இதற்கு காரணமாகும். நீ அந்த நகரங்களுக்கும், அவற்றில் வாழ்ந்த ஜனங்களுக்கும் பயப்படுவாய்” என்றார்.
Thiru Viviliam
⁽லெபனோனுக்கு நீ செய்த கொடுமை␢ உன் மீது வந்து விழும்;␢ நீ வெட்டி வீழ்த்திய விலங்குகளே␢ உன்னை நடுக்கமுறச் செய்யும்;␢ ஏனெனில், நீ மனித இரத்தத்தைச் சிந்தினாய்;␢ நாட்டுக்கும் நகர்க்கும்␢ அங்குக் குடியிருப்போர் அனைவர்க்கும்␢ கொடுமைகள் செய்தாய்.⁾
Roman Transliteration
Leepanonukkuch seytha kodumai unnai moodum; sinthina manusharaththaththinimiththamum thaesaththirkum pattanaththirkum athin kutikal ellaarukkum seytha kodumaiyinimiththamum mirukangal seyyum paalkkatippu unnaik kalangappannnum.
Habakkuk 2:17 in Other Translations
King James Version (KJV)
For the violence of Lebanon shall cover thee, and the spoil of beasts, which made them afraid, because of men's blood, and for the violence of the land, of the city, and of all that dwell therein.
American Standard Version (ASV)
For the violence done to Lebanon shall cover thee, and the destruction of the beasts, which made them afraid; because of men's blood, and for the violence done to the land, to the city and to all that dwell therein.
Bible in Basic English (BBE)
For the violent acts against Lebanon will come on you, and the destruction of the cattle will be a cause of fear to you, because of men's blood and the violent acts against the land and the town and all who are living in it.
Darby English Bible (DBY)
For the violence [done] to Lebanon shall cover thee, and the destruction of beasts which made them afraid; because of men's blood, and for the violence [done] to the land, to the city, and all that dwell therein.
World English Bible (WEB)
For the violence done to Lebanon will overwhelm you, and the destruction of the animals, which made them afraid; because of men's blood, and for the violence done to the land, to every city and to those who dwell in them.
Young's Literal Translation (YLT)
For violence `to' Lebanon doth cover thee, And spoil of beasts doth affright them, Because of man's blood, and of violence `to' the land, `To' the city, and `to' all dwelling in it.
ஆபகூக் Habakkuk 2:17
லீபனோனுக்குச் செய்த கொடுமை உன்னை மூடும்; சிந்தின மனுஷரத்தத்தினிமித்தமும் தேசத்திற்கும் பட்டணத்திற்கும் அதின் குடிகள் எல்லாருக்கும் செய்த கொடுமையினிமித்தமும் மிருகங்கள் செய்யும் பாழ்க்கடிப்பு உன்னைக் கலங்கப்பண்ணும்.
For the violence of Lebanon shall cover thee, and the spoil of beasts, which made them afraid, because of men's blood, and for the violence of the land, of the city, and of all that dwell therein.| For | כִּ֣י | kî | kee |
| the violence | חֲמַ֤ס | ḥāmās | ha-MAHS |
| of Lebanon | לְבָנוֹן֙ | lĕbānôn | leh-va-NONE |
| shall cover | יְכַסֶּ֔ךָּ | kāsâ | ka-SA |
| thee, and the spoil | וְשֹׁ֥ד | šōd | shode |
| of beasts, | בְּהֵמ֖וֹת | bĕhēmâ | beh-hay-MA |
| made them afraid, | יְחִיתַ֑ן | ḥātat | ha-TAHT |
| blood, | מִדְּמֵ֤י | dām | dahm |
| because of men's | אָדָם֙ | ʾādām | ah-DAHM |
| and for the violence | וַחֲמַס | ḥāmās | ha-MAHS |
| of the land, | אֶ֔רֶץ | ʾereṣ | eh-RETS |
| of the city, | קִרְיָ֖ה | qiryâ | keer-YA |
| and of all | וְכָל | kōl | kole |
| that dwell therein. | יֹ֥שְׁבֵי | yāšab | ya-SHAHV |
| בָֽהּ׃ |
Read Full Chapter : Habakkuk 2