Bible

Matthew 26:69 in Gujarati

Matthew 26:69
તે સમયે, પિતર પરસાળમાં બેઠો હતો. એક સેવિકા પિતર પાસે આવી. તેણે કહ્યું, “તું પણ ગાલીલના ઈસુની જોડે હતો.”

Matthew 26:69 in Other Translations

King James Version (KJV)
Now Peter sat without in the palace: and a damsel came unto him, saying, Thou also wast with Jesus of Galilee.

American Standard Version (ASV)
Now Peter was sitting without in the court: and a maid came unto him, saying, Thou also wast with Jesus the Galilaean.

Bible in Basic English (BBE)
Now Peter was seated in the open square outside the house: and a servant-girl came to him, saying, You were with Jesus the Galilaean.

Darby English Bible (DBY)
But Peter sat without in the palace-court; and a maid came to him, saying, And *thou* wast with Jesus the Galilaean.

World English Bible (WEB)
Now Peter was sitting outside in the court, and a maid came to him, saying, "You were also with Jesus, the Galilean!"

Young's Literal Translation (YLT)
And Peter without was sitting in the court, and there came near to him a certain maid, saying, `And thou wast with Jesus of Galilee!'

ho oh
Now δὲ de thay
Peter Πέτρος petros PAY-trose
without ἔξω exō AYKS-oh
sat ἐκάθητο kathēmai KA-thay-may
in ἐν en ane
the τῇ ho oh
palace: αὐλῇ· aulē a-LAY
and καὶ kai kay
came unto προσῆλθεν proserchomai prose-ARE-hoh-may
him, αὐτῷ autos af-TOSE
a μία heis ees
damsel παιδίσκη paidiskē pay-THEE-skay
saying, λέγουσα legō LAY-goh
also Καὶ kai kay
Thou σὺ sy syoo
wast ἦσθα ēn ane
with μετὰ meta may-TA
Jesus Ἰησοῦ iēsous ee-ay-SOOS
τοῦ ho oh
of Galilee. Γαλιλαίου galilaios ga-lee-LAY-ose



Read Full Chapter : Matthew 26

Gujarati Bible