Isaiah 33:4 in Gujarati
Isaiah 33:4
તમારી યુદ્ધની લૂંટ, જાણે તીડ અને તીતીઘોડા ખાઇ રહ્યાં હોય તેમ ભેગી કરવામાં આવશે.
Isaiah 33:4 in Other Translations
King James Version (KJV)
And your spoil shall be gathered like the gathering of the caterpiller: as the running to and fro of locusts shall he run upon them.
American Standard Version (ASV)
And your spoil shall be gathered as the caterpillar gathereth: as locusts leap shall men leap upon it.
Bible in Basic English (BBE)
And the goods taken in war will be got together like the massing of young locusts; men will be rushing on them like the rushing of locusts.
Darby English Bible (DBY)
And your spoil shall be gathered [like] the gathering of the caterpillar: as the running of locusts shall they run upon it.
World English Bible (WEB)
Your spoil shall be gathered as the caterpillar gathers: as locusts leap shall men leap on it.
Young's Literal Translation (YLT)
And gathered hath been your spoil, A gathering of the caterpillar, As a running to and fro of locusts is he running on it.
| shall be gathered | וְאֻסַּ֣ף | ʾāsap | ah-SAHF |
| And your spoil | שְׁלַלְכֶ֔ם | šālāl | sha-LAHL |
| the gathering | אֹ֖סֶף | ʾōsep | oh-SEF |
| of the caterpiller: | הֶֽחָסִ֑יל | ḥāsîl | ha-SEEL |
| as the running to and fro | כְּמַשַּׁ֥ק | maššāq | ma-SHAHK |
| of locusts | גֵּבִ֖ים | gēb | ɡave |
| shall he run upon them. | שֹׁקֵ֥ק | šāqaq | sha-KAHK |
| בּֽוֹ׃ |
Read Full Chapter : Isaiah 33
Gujarati Bible