Bible

2 Timothy 4:8 in Gujarati

2 Timothy 4:8
હવે મારે સાંરું ન્યાયીપણાનો મુગટ રાખી મૂકેલો છે, તેથી એ મુગટ મને મળશે કારણ કે હું દેવ સાથે ન્યાયી છું. પ્રભુ તો એવો ન્યાયાધીશ છે કે જે યોગ્ય જ ન્યાય કરે છે. તે દિવસે પ્રભુ મને તે મુગટ આપશે. હા! તે મને મુગટ આપશે. પ્રભુના પ્રગટ થવાની ઇચ્છા રાખનારા અને તેની પ્રતિક્ષા કરનારા સર્વ લોકોને પ્રભુ તે મુગટ આપશે.

2 Timothy 4:8 in Other Translations

King James Version (KJV)
Henceforth there is laid up for me a crown of righteousness, which the Lord, the righteous judge, shall give me at that day: and not to me only, but unto all them also that love his appearing.

American Standard Version (ASV)
henceforth there is laid up for me the crown of righteousness, which the Lord, the righteous judge, shall give to me at that day; and not to me only, but also to all them that have loved his appearing.

Bible in Basic English (BBE)
From now on, the crown of righteousness is made ready for me, which the Lord, the upright judge, Will give to me at that day: and not only to me, but to all those who have had love for his revelation.

Darby English Bible (DBY)
Henceforth the crown of righteousness is laid up for me, which the Lord, the righteous Judge, will render to me in that day; but not only to me, but also to all who love his appearing.

World English Bible (WEB)
From now on, there is stored up for me the crown of righteousness, which the Lord, the righteous judge, will give to me on that day; and not to me only, but also to all those who have loved his appearing.

Young's Literal Translation (YLT)
henceforth there is laid up for me the crown of the righteousness that the Lord -- the Righteous Judge -- shall give to me in that day, and not only to me, but also to all those loving his manifestation.

Henceforth λοιπὸν loipon loo-PONE
there is laid up ἀπόκειταί apokeimai ah-POH-kee-may
for me μοι moi moo
ho oh
τῆς ho oh
of righteousness, δικαιοσύνης dikaiosynē thee-kay-oh-SYOO-nay
a crown στέφανος stephanos STAY-fa-nose
which ὃν hos ose
shall give ἀποδώσει apodidōmi ah-poh-THEE-thoh-mee
me μοι moi moo
the ho oh
Lord, κύριος kyrios KYOO-ree-ose
at ἐν en ane
that ἐκείνῃ ekeinos ake-EE-nose
τῇ ho oh
day: ἡμέρᾳ hēmera ay-MAY-ra
the ho oh
righteous δίκαιος dikaios THEE-kay-ose
judge, κριτής kritēs kree-TASE
not οὐ ou oo
only, μόνον monon MOH-none
and δὲ de thay
to me ἐμοὶ emoi ay-MOO
but ἀλλὰ alla al-LA
also καὶ kai kay
unto all πᾶσιν pas pahs
τοῖς ho oh
them that love ἠγαπηκόσιν agapaō ah-ga-PA-oh
τὴν ho oh
appearing. ἐπιφάνειαν epiphaneia ay-pee-FA-nee-ah
his αὐτοῦ autos af-TOSE



Read Full Chapter : 2 Timothy 4

Gujarati Bible