John 3:28
તમે તમારી જાતે મને કહેતા સાંભળ્યો છે, ‘હું ખ્રિસ્ત નથી. હું તો ફક્ત તે એક છું જેને તેનો માર્ગ તૈયાર કરવા માટે દેવે મોકલ્યો છે.’
John 3:28 in Other Translations
King James Version (KJV)
Ye yourselves bear me witness, that I said, I am not the Christ, but that I am sent before him.
American Standard Version (ASV)
Ye yourselves bear me witness, that I said, I am not the Christ, but, that I am sent before him.
Bible in Basic English (BBE)
You yourselves give witness that I said, I am not the Christ. What I said was, I am sent before the Christ.
Darby English Bible (DBY)
Ye yourselves bear me witness that I said, I am not the Christ, but, that I am sent before him.
World English Bible (WEB)
You yourselves testify that I said, 'I am not the Christ,' but, 'I have been sent before him.'
Young's Literal Translation (YLT)
ye yourselves do testify to me that I said, I am not the Christ, but, that I am having been sent before him;
| yourselves |
αὐτοὶ |
autos |
af-TOSE |
| Ye |
ὑμεῖς |
hymeis |
yoo-MEES |
| me |
μοι |
moi |
moo |
| bear witness, |
μαρτυρεῖτε |
martyreō |
mahr-tyoo-RAY-oh |
| that |
ὅτι |
hoti |
OH-tee |
| I said, |
εἶπον |
epō |
APE-oh |
| not |
Οὐκ |
ou |
oo |
| am |
εἰμὶ |
eimi |
ee-MEE |
| I |
ἐγὼ |
egō |
ay-GOH |
| the |
ὁ |
ho |
oh |
| Christ, |
Χριστός |
christos |
hree-STOSE |
| but |
ἀλλ' |
alla |
al-LA |
| that |
ὅτι |
hoti |
OH-tee |
| sent |
Ἀπεσταλμένος |
apostellō |
ah-poh-STALE-loh |
| I am |
εἰμὶ |
eimi |
ee-MEE |
| before |
ἔμπροσθεν |
emprosthen |
AME-proh-sthane |
| him. |
ἐκείνου |
ekeinos |
ake-EE-nose |
Read Full Chapter :
John 3