Bible

Hebrews 2:8 in Gujarati

Hebrews 2:8
સમગ્ર સૃષ્ટિ તેં તેના પગ તળે મૂકી છે.” ગીતશાસ્ત્ર 8:4-6તેં તેના પગ તળે સઘળું મૂક્યું છે. તો સઘળું તેને સ્વાધીન કરવાથી તેને સ્વાધીન ન કર્યું હોય તેવું તેણે કશુંય રહેવા દીધું નથી. પણ સઘળું તેને સ્વાધીન કર્યું, એમ હજુ સુધી આપણી દષ્ટિએ દેખાતું નથી.

Hebrews 2:8 in Other Translations

King James Version (KJV)
Thou hast put all things in subjection under his feet. For in that he put all in subjection under him, he left nothing that is not put under him. But now we see not yet all things put under him.

American Standard Version (ASV)
Thou didst put all things in subjection under his feet. For in that he subjected all things unto him, he left nothing that is not subject to him. But now we see not yet all things subjected to him.

Bible in Basic English (BBE)
You put all things under his feet. For in making man the ruler over all things, God did not put anything outside his authority; though we do not see everything under him now.

Darby English Bible (DBY)
thou hast subjected all things under his feet. For in subjecting all things to him, he has left nothing unsubject to him. But now we see not yet all things subjected to *him*,

World English Bible (WEB)
You have put all things in subjection under his feet." For in that he subjected all things to him, he left nothing that is not subject to him. But now we don't see all things subjected to him, yet.

Young's Literal Translation (YLT)
all things Thou didst put in subjection under his feet,' for in the subjecting to him the all things, nothing did He leave to him unsubjected, and now not yet do we see the all things subjected to him,

all things πάντα pas pahs
Thou hast put in subjection ὑπέταξας hypotassō yoo-poh-TAHS-soh
under ὑποκάτω hypokatō yoo-poh-KA-toh
τῶν ho oh
feet. ποδῶν pous poos
his αὐτοῦ autos af-TOSE
in ἐν en ane
For γὰρ gar gahr
that τῷ ho oh
he put in subjection under ὑποτάξαι hypotassō yoo-poh-TAHS-soh
him, αὐτῷ autos af-TOSE
τὰ ho oh
all πάντα pas pahs
nothing οὐδὲν oudeis oo-THEES
he left ἀφῆκεν aphiēmi ah-FEE-ay-mee
him. αὐτῷ autos af-TOSE
not put under ἀνυπότακτον anypotaktos ah-nyoo-POH-tahk-tose
now νῦν nyn nyoon
But δὲ de thay
not yet οὔπω oupō OO-poh
we see ὁρῶμεν horaō oh-RA-oh
him. αὐτῷ autos af-TOSE
τὰ ho oh
all things πάντα pas pahs
put under ὑποτεταγμένα· hypotassō yoo-poh-TAHS-soh



Read Full Chapter : Hebrews 2

Gujarati Bible