Bible

Psalm 147:18 in Gujarati

Psalm 147:18
તે પોતાનું વચન મોકલીને તેમને ઓગળાવે છે; તે પોતાના પવનને ફૂંકાવાની આજ્ઞા કરે છે; અને સર્વ નદીઓમા પાણી વહેતાં થાય છે.

Psalm 147:18 in Other Translations

King James Version (KJV)
He sendeth out his word, and melteth them: he causeth his wind to blow, and the waters flow.

American Standard Version (ASV)
He sendeth out his word, and melteth them: He causeth his wind to blow, and the waters flow.

Bible in Basic English (BBE)
At the outgoing of his word, the ice is turned to water; when he sends out his wind, there is a flowing of waters.

Darby English Bible (DBY)
He sendeth his word, and melteth them; he causeth his wind to blow -- the waters flow.

World English Bible (WEB)
He sends out his word, and melts them. He causes his wind to blow, and the waters flow.

Young's Literal Translation (YLT)
He sendeth forth His word and melteth them, He causeth His wind to blow -- the waters flow.

He sendeth out יִשְׁלַ֣ח šālaḥ sha-LAHK
his word, דְּבָר֣וֹ dābār da-VAHR
and melteth וְיַמְסֵ֑ם māsâ ma-SA
to blow, יַשֵּׁ֥ב nāšab na-SHAHV
them: he causeth his wind ר֝וּח֗וֹ rûaḥ ROO-ak
flow. יִזְּלוּ nāzal na-ZAHL
the waters מָֽיִם׃ mayim ma-YEEM



Read Full Chapter : Psalm 147

Gujarati Bible