Psalm 101:5 in Gujarati

Psalm 101:5
હું જે કોઇ તેમનાં પડોશીઓની વિરુદ્ધમાં ખાનગીમાં બોલે છે તેમને અટકાવીશ. જેની આંખો અને હૃદય અભિમાનથી ભરેલાં છે; તેમને હું સહન કરીશ નહિ.

Psalm 101:5 in Other Translations

King James Version (KJV)
Whoso privily slandereth his neighbour, him will I cut off: him that hath an high look and a proud heart will not I suffer.

American Standard Version (ASV)
Whoso privily slandereth his neighbor, him will I destroy: Him that hath a high look and a proud heart will I not suffer.

Bible in Basic English (BBE)
I will put to death anyone who says evil of his neighbour secretly; the man with a high look and a heart of pride is disgusting to me.

Darby English Bible (DBY)
Whoso secretly slandereth his neighbour, him will I destroy; him that hath a high look and a proud heart will I not suffer.

World English Bible (WEB)
I will silence whoever secretly slanders his neighbor. I won't tolerate one who is haughty and conceited.

Young's Literal Translation (YLT)
Whoso slandereth in secret his neighbour, Him I cut off, The high of eyes and proud of heart, him I endure not.

slandereth מְלָושְׁנִ֬י lāšan la-SHAHN
Whoso privily בַסֵּ֨תֶר׀ sēter say-TER
his neighbour, רֵעֵהוּ֮ rēaʿ RAY-ah
אוֹת֪וֹ ʾēt ate
him will I cut off: אַ֫צְמִ֥ית ṣāmat tsa-MAHT
him that hath an high גְּֽבַהּ gābāh ɡa-VA
look עֵ֭ינַיִם ʿayin ah-YEEN
and a proud וּרְחַ֣ב rāḥāb ra-HAHV
heart לֵבָ֑ב lēbāb lay-VAHV
אֹ֝ת֗וֹ ʾēt ate
will not לֹ֣א lōʾ loh
I suffer. אוּכָֽל׃ yākōl ya-HOLE



Read Full Chapter : Psalm 101

Gujarati Bible