John 17:25
પિતા, તું એક જે ન્યાયી છે. જગત તને જાણતું નથી. પણ હું તને જાણું છું. અને આ લોકો જાણે છે કે તેં મને મોકલ્યો છે.
John 17:25 in Other Translations
King James Version (KJV)
O righteous Father, the world hath not known thee: but I have known thee, and these have known that thou hast sent me.
American Standard Version (ASV)
O righteous Father, the world knew thee not, but I knew thee; and these knew that thou didst send me;
Bible in Basic English (BBE)
Father of righteousness, I have knowledge of you, though the world has not; and to these it is clear that you sent me;
Darby English Bible (DBY)
Righteous Father, -- and the world has not known thee, but I have known thee, and these have known that thou hast sent me.
World English Bible (WEB)
Righteous Father, the world hasn't known you, but I knew you; and these knew that you sent me.
Young's Literal Translation (YLT)
`Righteous Father, also the world did not know Thee, and I knew Thee, and these have known that Thou didst send me,
| Father, |
πάτερ |
patēr |
pa-TARE |
| O righteous |
δίκαιε |
dikaios |
THEE-kay-ose |
|
καὶ |
kai |
kay |
| the |
ὁ |
ho |
oh |
| world |
κόσμος |
kosmos |
KOH-smose |
| thee: |
σε |
se |
say |
| not |
οὐκ |
ou |
oo |
| hath known |
ἔγνω |
ginōskō |
gee-NOH-skoh |
| I |
ἐγὼ |
egō |
ay-GOH |
| but |
δέ |
de |
thay |
| thee, |
σε |
se |
say |
| have known |
ἔγνων |
ginōskō |
gee-NOH-skoh |
| and |
καὶ |
kai |
kay |
| these |
οὗτοι |
houtos |
OO-tose |
| have known |
ἔγνωσαν |
ginōskō |
gee-NOH-skoh |
| that |
ὅτι |
hoti |
OH-tee |
| thou |
σύ |
sy |
syoo |
| me. |
με |
me |
may |
| hast sent |
ἀπέστειλας· |
apostellō |
ah-poh-STALE-loh |
Read Full Chapter :
John 17