Bible

James 2:2 in Gujarati

James 2:2
ધારોકે કોઈ વ્યક્તિ તમારી સભામાં સુંદર કપડાં અને સોનાની વિંટી પહેરીને આવે, જ્યારે બીજો ગરીબ માણસ ફાટેલા જૂનાં વસ્ત્રો પહેરીને આવે.

James 2:2 in Other Translations

King James Version (KJV)
For if there come unto your assembly a man with a gold ring, in goodly apparel, and there come in also a poor man in vile raiment;

American Standard Version (ASV)
For if there come into your synagogue a man with a gold ring, in fine clothing, and there come in also a poor man in vile clothing;

Bible in Basic English (BBE)
For if a man comes into your Synagogue in fair clothing and with a gold ring, and a poor man comes in with dirty clothing,

Darby English Bible (DBY)
for if there come unto your synagogue a man with a gold ring in splendid apparel, and a poor man also come in in vile apparel,

World English Bible (WEB)
For if a man with a gold ring, in fine clothing, comes into your assembly, and a poor man in filthy clothing also comes in;

Young's Literal Translation (YLT)
for if there may come into your synagogue a man with gold ring, in gay raiment, and there may come in also a poor man in vile raiment,

if ἐὰν ean ay-AN
For γὰρ gar gahr
there come εἰσέλθῃ eiserchomai ees-ARE-hoh-may
unto εἰς eis ees
a τήν ho oh
assembly συναγωγὴν synagōgē syoon-ah-goh-GAY
your ὑμῶν hymōn yoo-MONE
man ἀνὴρ anēr ah-NARE
with a gold ring, χρυσοδακτύλιος chrysodaktylios hryoo-soh-thahk-TYOO-lee-ose
in ἐν en ane
apparel, ἐσθῆτι esthēs ay-STHASE
goodly λαμπρᾷ lampros lahm-PROSE
there come in εἰσέλθῃ eiserchomai ees-ARE-hoh-may
and δὲ de thay
also καὶ kai kay
a poor man πτωχὸς ptōchos ptoh-HOSE
in ἐν en ane
vile ῥυπαρᾷ rhyparos ryoo-pa-ROSE
raiment; ἐσθῆτι esthēs ay-STHASE



Read Full Chapter : James 2

Gujarati Bible