Bible

John 20:27 in Gujarati

John 20:27
પછી ઈસુએ થોમાને કહ્યું, “તારી આંગળી અહીં મૂક. મારા હાથો તરફ જો. તારો હાથ અહીં મારી કૂખમાં મૂક. શંકા કરવાનું બંધ કરી વિશ્વાસ કરવાનું શરું કર.”

John 20:27 in Other Translations

King James Version (KJV)
Then saith he to Thomas, Reach hither thy finger, and behold my hands; and reach hither thy hand, and thrust it into my side: and be not faithless, but believing.

American Standard Version (ASV)
Then saith he to Thomas, Reach hither thy finger, and see my hands; and reach `hither' thy hand, and put it into my side: and be not faithless, but believing.

Bible in Basic English (BBE)
Then he said to Thomas, Put out your finger, and see my hands; and put your hand here into my side: and be no longer in doubt but have belief.

Darby English Bible (DBY)
Then he says to Thomas, Bring thy finger here and see my hands; and bring thy hand and put it into my side; and be not unbelieving, but believing.

World English Bible (WEB)
Then he said to Thomas, "Reach here your finger, and see my hands. Reach here your hand, and put it into my side. Don't be unbelieving, but believing."

Young's Literal Translation (YLT)
then he saith to Thomas, `Bring thy finger hither, and see my hands, and bring thy hand, and put `it' to my side, and become not unbelieving, but believing.'

Then εἶτα eita EE-ta
saith he λέγει legō LAY-goh
τῷ ho oh
to Thomas, Θωμᾷ thōmas thoh-MAHS
Reach Φέρε pherō FAY-roh
τὸν ho oh
finger, δάκτυλόν daktylos THAHK-tyoo-lose
thy σου sou soo
hither ὧδε hōde OH-thay
and καὶ kai kay
behold ἴδε eidō EE-thoh
τὰς ho oh
hands; χεῖράς cheir heer
my μου mou moo
and καὶ kai kay
reach hither φέρε pherō FAY-roh
τὴν ho oh
hand, χεῖρά cheir heer
thy σου sou soo
and καὶ kai kay
thrust βάλε ballō VAHL-loh
into εἰς eis ees
τὴν ho oh
side: πλευράν pleura plave-RA
my μου mou moo
and καὶ kai kay
not μὴ may
be γίνου ginomai GEE-noh-may
faithless, ἄπιστος apistos AH-pee-stose
but ἀλλὰ alla al-LA
believing. πιστός pistos pee-STOSE



Read Full Chapter : John 20

Gujarati Bible