2 Chronicles 33:15 in Gujarati

Gujarati Gujarati Bible 2 Chronicles 2 Chronicles 33 2 Chronicles 33:15

2 Chronicles 33:15
તેણે અન્ય દેવોને તથા યહોવાના મંદિરમાંથી પેલી મૂર્તિને, તથા જે સર્વ વેદીઓ તેણે યહોવાના મંદિરના પર્વત પર તથા યરૂશાલેમમાં બાંધી હતી, તે સર્વને કાઢીને નગર બહાર નાખી દીધી.

2 Chronicles 33:142 Chronicles 332 Chronicles 33:16

2 Chronicles 33:15 in Other Translations

King James Version (KJV)
And he took away the strange gods, and the idol out of the house of the LORD, and all the altars that he had built in the mount of the house of the LORD, and in Jerusalem, and cast them out of the city.

American Standard Version (ASV)
And he took away the foreign gods, and the idol out of the house of Jehovah, and all the altars that he had built in the mount of the house of Jehovah, and in Jerusalem, and cast them out of the city.

Bible in Basic English (BBE)
He took away the strange gods and the image out of the house of the Lord, and all the altars he had put up on the hill of the Lord's house and in Jerusalem, and put them out of the town.

Darby English Bible (DBY)
And he removed the strange gods, and the idol out of the house of Jehovah, and all the altars that he had built on the mount of the house of Jehovah and in Jerusalem, and cast [them] out of the city.

Webster's Bible (WBT)
And he took away the strange gods, and the idol out of the house of the LORD, and all the altars that he had built in the mount of the house of the LORD, and in Jerusalem, and cast them out of the city.

World English Bible (WEB)
He took away the foreign gods, and the idol out of the house of Yahweh, and all the altars that he had built in the mountain of the house of Yahweh, and in Jerusalem, and cast them out of the city.

Young's Literal Translation (YLT)
And he turneth aside the gods of the stranger, and the idol, out of the house of Jehovah, and all the altars that he had built in the mount of the house of Jehovah and in Jerusalem, and casteth `them' to the outside of the city.

them
And
away
took
וַ֠יָּסַרwayyāsarVA-ya-sahr
he
אֶתʾetet

gods,
אֱלֹהֵ֨יʾĕlōhêay-loh-HAY
the
הַנֵּכָ֤רhannēkārha-nay-HAHR
strange
idol
the
וְאֶתwĕʾetveh-ET
and
house
the
of
הַסֶּ֙מֶל֙hassemelha-SEH-MEL
out
of
the
מִבֵּ֣יתmibbêtmee-BATE
Lord,
and
יְהוָ֔הyĕhwâyeh-VA
all
the
וְכָלwĕkālveh-HAHL
altars
הַֽמִּזְבְּח֗וֹתhammizbĕḥôtha-meez-beh-HOTE
that
he
had
אֲשֶׁ֥רʾăšeruh-SHER
built
mount
the
בָּנָ֛הbānâba-NA
in
of
the
בְּהַ֥רbĕharbeh-HAHR
house
Lord,
the
בֵּיתbêtbate
of
and
in
יְהוָ֖הyĕhwâyeh-VA
Jerusalem,
cast
וּבִירֽוּשָׁלִָ֑םûbîrûšālāimoo-vee-roo-sha-la-EEM
and
out
of
וַיַּשְׁלֵ֖ךְwayyašlēkva-yahsh-LAKE
the
city.
ח֥וּצָהḥûṣâHOO-tsa
לָעִֽיר׃lāʿîrla-EER

Cross Reference

2 કાળવ્રત્તાંત 33:3
એના પિતા હિઝિક્યાએ ટેકરી ઉપરનાં જે સ્થાનકો તોડી પાડ્યા હતા તે એણે ફરી બંધાવ્યાં, બઆલ દેવને માટે વેદીઓ ચણાવી, અશેરા દેવીની પ્રતિમાઓ ઊભી કરાવી, અને આકાશના બધાં નક્ષત્રોની સેવાપૂજા કરવાનું શરું કર્યું.

2 રાજઓ 21:7
તેણે અશેરાદેવીની કંડારેલી મૂર્તિ બનાવડાવી અને તેને યહોવાના મંદિરમાં સ્થાપી, જે યહોવાએ દાઉદને અને તેના પુત્ર સુલેમાનને કહ્યું હતું કે, ઇસ્રાએલના બધા વંશોના પ્રદેશમાંથી યરૂશાલેમ નગરીનો આ પ્રદેશ પસંદ કર્યો હતો. જ્યાં મારું મંદિર છે અને મારું નામ જ્યાં હંમેશા સ્થપાયેલું રહેશે.

યશાયા 2:17
તે દિવસે, માણસનો ગર્વ નીચો નમાવવામાં આવશે. અને તેનું અભિમાન ઉતારી નાખવામાં આવશે. અને માત્ર યહોવા એકલાનો જ મહિમા કરવામાં આવશે,

હઝકિયેલ 18:20
જે માણસ પાપ કરશે તે મરણ પામશે. પુત્રને તેના પિતાનાં પાપોની શિક્ષા થશે નહિ, કે પિતાને પોતાના પુત્રના પાપોની શિક્ષા થશે નહિ. ન્યાયી માણસને પોતાની ભલાઇનો અને દુષ્ટ માણસને પોતાની દુષ્ટતાનો બદલો મળશે.

હોશિયા 14:1
હે ઇસ્રાએલના લોકો, તમારા યહોવા દેવ પાસે પાછા આવો, તમારા દુષ્કૃત્યોને લીધે તમે ઠોકર ખાઇને પછડાયા છો.

માથ્થી 3:8
તમે તમારા આચરણથી બતાવી આપો કે તમે ખરેખર પસ્તાવો કર્યો છે.