Bible

Romans 11:1 in Gujarati

Romans 11:1
તેથી હું પૂછું છું, “શું દેવે પોતાના માણસોને તરછોડી દીઘા?” ના! હું પોતે ઈસ્રાએલનો (યહૂદિ) છું. હું ઈબ્રાહિમના વંશનો અને બિન્યામીનના કુળનો છું.

Romans 11:1 in Other Translations

King James Version (KJV)
I say then, Hath God cast away his people? God forbid. For I also am an Israelite, of the seed of Abraham, of the tribe of Benjamin.

American Standard Version (ASV)
I say then, Did God cast off his people? God forbid. For I also am an Israelite, of the seed of Abraham, of the tribe of Benjamin.

Bible in Basic English (BBE)
So I say, Has God put his people on one side? Let there be no such thought. For I am of Israel, of the seed of Abraham, of the tribe of Benjamin.

Darby English Bible (DBY)
I say then, Has God cast away his people? Far be the thought. For *I* also am an Israelite, of [the] seed of Abraham, of [the] tribe of Benjamin.

World English Bible (WEB)
I ask then, Did God reject his people? May it never be! For I also am an Israelite, a descendant of Abraham, of the tribe of Benjamin.

Young's Literal Translation (YLT)
I say, then, Did God cast away His people? let it not be! for I also am an Israelite, of the seed of Abraham, of the tribe of Benjamin:

I say Λέγω legō LAY-goh
then, οὖν oun oon
Hath μὴ may
cast away ἀπώσατο apōtheomai ah-poh-THAY-oh-may
ho oh
God θεὸς theos thay-OSE
τὸν ho oh
people? λαὸν laos la-OSE
his αὐτοῦ autos af-TOSE
μὴ may
God forbid. γένοιτο· ginomai GEE-noh-may
also καὶ kai kay
For γὰρ gar gahr
I ἐγὼ egō ay-GOH
an Israelite, Ἰσραηλίτης israēlitēs ees-ra-ay-LEE-tase
am εἰμί eimi ee-MEE
of ἐκ ek ake
the seed σπέρματος sperma SPARE-ma
of Abraham, Ἀβραάμ abraam ah-vra-AM
the tribe φυλῆς phylē fyoo-LAY
of Benjamin. Βενιαμίν beniamin vay-nee-ah-MEEN



Read Full Chapter : Romans 11

Gujarati Bible