Bible

Lamentations 1:19 in Gujarati

Lamentations 1:19
“મે મારા મિત્રોને હાંક મારી, પણ તેઓએ મારો વિશ્વાસઘાત કર્યો, મારા યાજકો અને વડીલો શહેરમાં ભૂખને સંતોષવા ભિક્ષા માગતાં મરણ પામ્યા.”

Lamentations 1:19 in Other Translations

King James Version (KJV)
I called for my lovers, but they deceived me: my priests and mine elders gave up the ghost in the city, while they sought their meat to relieve their souls.

American Standard Version (ASV)
I called for my lovers, `but' they deceived me: My priests and mine elders gave up the ghost in the city, While they sought them food to refresh their souls.

Bible in Basic English (BBE)
I sent for my lovers, but they were false to me: my priests and my responsible men were breathing their last breath in the town, while they were looking for food to give them new life.

Darby English Bible (DBY)
I called for my lovers, they have deceived me; my priests and mine elders have expired in the city, while they sought them food to revive their soul.

World English Bible (WEB)
I called for my lovers, [but] they deceived me: My priests and my elders gave up the spirit in the city, While they sought them food to refresh their souls.

Young's Literal Translation (YLT)
I called for my lovers, they -- they have deceived me, My priests and my elders in the city have expired; When they have sought food for themselves, Then they give back their soul.

I called קָרָ֤אתִי qārāʾ ka-RA
for my lovers, לַֽמְאַהֲבַי֙ ʾāhab ah-HAHV
they הֵ֣מָּה hēm hame
deceived רִמּ֔וּנִי rāmâ ra-MA
me: my priests כֹּהֲנַ֥י kōhēn koh-HANE
and mine elders וּזְקֵנַ֖י zāqēn za-KANE
in the city, בָּעִ֣יר ʿîr eer
gave up the ghost גָּוָ֑עוּ gāwaʿ ɡa-VA
while כִּֽי kee
they sought בִקְשׁ֥וּ bāqaš ba-KAHSH
their meat אֹ֙כֶל֙ ʾōkel oh-HEL
לָ֔מוֹ
to relieve וְיָשִׁ֖יבוּ šûb shoov
אֶת ʾēt ate
their souls. נַפְשָֽׁם׃ nepeš neh-FESH



Read Full Chapter : Lamentations 1

Gujarati Bible