Genesis 36:17 in Gujarati
Genesis 36:17
એસાવનો પુત્ર રેઉએલ આ પરિવારોનો આદિ પિતા હતો. રેઉએલના પુત્રો નીચે પ્રમાંણે છે: સરદાર નાહાથ, સરદાર ઝેરાહ, સરદાર શામ્માંહ, અને સરદાર મિઝઝાહ, આ અદોમના પ્રદેશમાંના રેઉએલના સરદારો છે.એ એસાવની પત્ની બાસમાંથના પૌત્રો છે.
Genesis 36:17 in Other Translations
King James Version (KJV)
And these are the sons of Reuel Esau's son; duke Nahath, duke Zerah, duke Shammah, duke Mizzah: these are the dukes that came of Reuel in the land of Edom; these are the sons of Bashemath Esau's wife.
American Standard Version (ASV)
And these are the sons of Reuel, Esau's son: chief Nahath, chief Zerah, chief Shammah, chief Mizzah: these are the chiefs that came of Reuel in the land of Edom; these are the sons of Basemath, Esau's wife.
Bible in Basic English (BBE)
And these are the sons of Esau's son Reuel: Nahath, Zerah, Shammah, Mizzah: these were the chiefs of Reuel in the land of Edom, the children of Esau's wife Basemath.
Darby English Bible (DBY)
And these are the sons of Reuel Esau's son: chief Nahath, chief Zerah, chief Shammah, chief Mizzah: these are the chiefs of Reuel in the land of Edom; these are the sons of Basmath Esau's wife.
Webster's Bible (WBT)
And these are the sons of Reuel Esau's son; duke Nahath, duke Zerah, duke Shammah, duke Mizzah: these are the dukes, descendants of Reuel, in the land of Edom: these are the sons of Bashemath Esau's wife.
World English Bible (WEB)
These are the sons of Reuel, Esau's son: chief Nahath, chief Zerah, chief Shammah, chief Mizzah: these are the chiefs who came of Reuel in the land of Edom; these are the sons of Basemath, Esau's wife.
Young's Literal Translation (YLT)
And these `are' sons of Reuel son of Esau: chief Nahath, chief Zerah, chief Shammah, chief Mizzah; these `are' chiefs of Reuel, in the land of Edom; these `are' sons of Bashemath wife of Esau.
| And these | וְאֵ֗לֶּה | ʾēlle | ay-LEH |
| the sons | בְּנֵ֤י | bēn | bane |
| of Reuel | רְעוּאֵל֙ | rĕʿûʾēl | reh-oo-ALE |
| son; | בֶּן | bēn | bane |
| Esau's | עֵשָׂ֔ו | ʿēśāw | ay-SAHV |
| duke | אַלּ֥וּף | ʾallûp | ah-LOOF |
| Nahath, | נַ֙חַת֙ | naḥat | na-HAHT |
| duke | אַלּ֣וּף | ʾallûp | ah-LOOF |
| Zerah, | זֶ֔רַח | zeraḥ | zeh-RAHK |
| duke | אַלּ֥וּף | ʾallûp | ah-LOOF |
| Shammah, | שַׁמָּ֖ה | šammâ | sha-MA |
| duke | אַלּ֣וּף | ʾallûp | ah-LOOF |
| Mizzah: | מִזָּ֑ה | mizzâ | mee-ZA |
| these | אֵ֣לֶּה | ʾēlle | ay-LEH |
| the dukes | אַלּוּפֵ֤י | ʾallûp | ah-LOOF |
| of Reuel | רְעוּאֵל֙ | rĕʿûʾēl | reh-oo-ALE |
| in the land | בְּאֶ֣רֶץ | ʾereṣ | eh-RETS |
| of Edom; | אֱד֔וֹם | ʾĕdōm | ay-DOME |
| these | אֵ֕לֶּה | ʾēlle | ay-LEH |
| the sons | בְּנֵ֥י | bēn | bane |
| of Bashemath | בָֽשְׂמַ֖ת | bośmat | bose-MAHT |
| wife. | אֵ֥שֶׁת | ʾiššâ | ee-SHA |
| Esau's | עֵשָֽׂו׃ | ʿēśāw | ay-SAHV |
Read Full Chapter : Genesis 36
Gujarati Bible