Mark 7:31 Concordance
Mark 7:31
પછી ઈસુએ તૂરની આજુબાજુનો પ્રદેશ છોડ્યો અને સિદોન થઈને ગાલીલ સરોવર તરફ ગયો. ઈસુ દસ ગામોના પ્રદેશમાં થઈને ગયો.
| English | Original | Transliteration | Pronunciation |
|---|---|---|---|
| And | Καὶ | kai | kay |
| again, | πάλιν | palin | PA-leen |
| departing | ἐξελθὼν | exerchomai | ayks-ARE-hoh-may |
| from | ἐκ | ek | ake |
| the | τῶν | ho | oh |
| coasts | ὁρίων | horion | OH-ree-one |
| of Tyre | Τύρου | tyros | TYOO-rose |
| and | Καὶ | kai | kay |
| Sidon, | Σιδῶνος | sidōn | see-THONE |
| he came | ἦλθεν | erchomai | ARE-hoh-may |
| unto | πρὸς | pros | prose |
| the | τὴν | ho | oh |
| sea | θάλασσαν | thalassa | THA-lahs-sa |
| τῆς | ho | oh | |
| of Galilee, | Γαλιλαίας | galilaia | ga-lee-LAY-ah |
| through | ἀνὰ | ana | ah-NA |
| the midst | μέσον | mesos | MAY-sose |
| the | τῶν | ho | oh |
| of coasts | ὁρίων | horion | OH-ree-one |
| of Decapolis. | Δεκαπόλεως | dekapolis | thay-KA-poh-lees |
Gujarati Bible