Mark 6:2 Concordance
Mark 6:2
વિશ્રામવારના દિવસે ઈસુએ સભાસ્થાનમાં ઉપદેશ આપ્યો. ઘણા લોકો તેનો ઉપદેશ સાંભળીને નવાઇ પામ્યા. આ લોકોએ કહ્યું, ‘આ માણસે આ ઉપદેશ ક્યાંથી મેળવ્યો? તેને આ ડાહપણ કેવી રીતે મળ્યું? તે તેને કોણે આપ્યું? અને આવા પરાક્રમો કરવાની તાકાત તેણે ક્યાંથી મેળવી?
| English | Original | Transliteration | Pronunciation |
|---|---|---|---|
| And | καὶ | kai | kay |
| was come, | γενομένου | ginomai | GEE-noh-may |
| when the sabbath day | σαββάτου | sabbaton | SAHV-va-tone |
| he began | ἤρξατο | archomai | AR-hoh-may |
| in | ἐν | en | ane |
| the | τῇ | ho | oh |
| synagogue: | συναγωγῇ | synagōgē | syoon-ah-goh-GAY |
| to teach | διδάσκειν | didaskō | thee-THA-skoh |
| and | καὶ | kai | kay |
| many | πολλοὶ | polys | poh-LYOOS |
| hearing | ἀκούοντες | akouō | ah-KOO-oh |
| were astonished, | ἐξεπλήσσοντο | ekplēssō | ake-PLASE-soh |
| saying, | λέγοντες | legō | LAY-goh |
| From whence | Πόθεν | pothen | POH-thane |
| hath this | τούτῳ | toutō | TOO-toh |
| these things? | ταῦτα | tauta | TAF-ta |
| and | καὶ | kai | kay |
| what | τίς | tis | tees |
| ἡ | ho | oh | |
| wisdom | σοφία | sophia | soh-FEE-ah |
| this which | ἡ | ho | oh |
| is given | δοθεῖσα | didōmi | THEE-thoh-mee |
| unto him, | αὐτῷ, | autos | af-TOSE |
| that | ὅτι | hoti | OH-tee |
| even | καὶ | kai | kay |
| mighty works | δυνάμεις | dynamis | THYOO-na-mees |
| such | τοιαῦται | toioutos | too-OO-tose |
| by | διὰ | dia | thee-AH |
| τῶν | ho | oh | |
| hands? | χειρῶν | cheir | heer |
| his | αὐτοῦ | autos | af-TOSE |
| are wrought | γινόνται | ginomai | GEE-noh-may |
Gujarati Bible