Mark 5:40 Concordance
Mark 5:40
પણ બધા લોકો ઈસુ તરફ હસ્યા. ઈસુએ લોકોને ઘરની બહાર જવા કહ્યું. પછી ઈસુ બાળક જે ઓરડામાં હતું ત્યાં ગયો. તે બાળકના માતાપિતા અને તેના ત્રણ શિષ્યોને તેની સાથે ઓરડામાં લાવ્યા.
| English | Original | Transliteration | Pronunciation |
|---|---|---|---|
| And | καὶ | kai | kay |
| they laughed to scorn. | κατεγέλων | katagelaō | ka-ta-gay-LA-oh |
| him | αὐτοῦ | autos | af-TOSE |
| he | ὁ | ho | oh |
| But | δὲ | de | thay |
| when had put them out, | ἐκβαλὼν | ekballō | ake-VAHL-loh |
| all | ἅπαντας, | hapas | A-pahs |
| he taketh | παραλαμβάνει | paralambanō | pa-ra-lahm-VA-noh |
| the | τὸν | ho | oh |
| father | πατέρα | patēr | pa-TARE |
| the | τοῦ | ho | oh |
| of damsel, | παιδίου | paidion | pay-THEE-one |
| and | καὶ | kai | kay |
| the | τὴν | ho | oh |
| mother | μητέρα | mētēr | MAY-tare |
| and | καὶ | kai | kay |
| them | τοὺς | ho | oh |
| that were with | μετ' | meta | may-TA |
| him, | αὐτοῦ | autos | af-TOSE |
| and | καὶ | kai | kay |
| entereth in | εἰσπορεύεται | eisporeuomai | ees-poh-RAVE-oh-may |
| where | ὅπου | hopou | OH-poo |
| was | ἦν | ēn | ane |
| the | τὸ | ho | oh |
| damsel | παιδίον | paidion | pay-THEE-one |
| lying. | ἀνακείμενον· | anakeimai | ah-na-KEE-may |
Gujarati Bible