Mark 3:17 Concordance
Mark 3:17
ઝબદીનો દીકરો યાકૂબ અને યોહાન (ઈસુએ તેઓને બને-રગેસ એટલે ‘ગર્જનાના પુત્રો’ નામ આપ્યા);
| English | Original | Transliteration | Pronunciation |
|---|---|---|---|
| And | καὶ | kai | kay |
| James | Ἰάκωβον | iakōbos | ee-AH-koh-vose |
| the | τὸν | ho | oh |
| τοῦ | ho | oh | |
| of Zebedee, | Ζεβεδαίου | zebedaios | zay-vay-THAY-ose |
| and | καὶ | kai | kay |
| John | Ἰωάννην | iōannēs | ee-oh-AN-nase |
| the | τὸν | ho | oh |
| brother | ἀδελφὸν | adelphos | ah-thale-FOSE |
| τοῦ | ho | oh | |
| of James; | Ἰακώβου | iakōbos | ee-AH-koh-vose |
| and | καὶ | kai | kay |
| he | ἐπέθηκεν | epitithēmi | ay-pee-TEE-thay-mee |
| them | αὐτοῖς | autos | af-TOSE |
| surnamed | ὀνόματα | onoma | OH-noh-ma |
| Boanerges, | Βοανεργές | boanerges | voh-ah-nare-GASE |
| which | ὅ | hos | ose |
| is, | ἐστιν | esti | ay-STEE |
| The sons | Υἱοὶ | huios | yoo-OSE |
| of thunder: | Βροντῆς· | brontē | vrone-TAY |
Gujarati Bible