Mark 14:3 Interlinear
Mark 14:3
ઈસુ બેથનિયામાં હતો. તે સિમોન કોઢિયાના ઘરમાં ખાતો હતો. જ્યારે ઈસુ ત્યાં હતો, ત્યારે એક સ્ત્રી તેની પાસે આવી. તે સ્ત્રી પાસે કીમતી અત્તરથી ભરેલી આરસપાનની શીશી હતી. આ અત્તર શુદ્ધ જટામાંસીમાંથી બનાવેલું હતું. તે સ્ત્રીએ તે શીશી ભાંગી નાખી અને ઈસુના માથા પર તે અત્તર રેડ્યું.
And
kai — kay
Strong's #2532
being
ōn — one
Strong's #5607
autos — af-TOSE
Strong's #846
in
en — ane
Strong's #1722
Bethany
bēthania — vay-tha-NEE-ah
Strong's #963
in
en — ane
Strong's #1722
the
ho — oh
Strong's #3588
house
oikia — oo-KEE-ah
Strong's #3614
of Simon
simōn — SEE-mone
Strong's #4613
the
ho — oh
Strong's #3588
leper,
lepros — lay-PROSE
Strong's #3015
sat at meat,
katakeimai — ka-TA-kee-may
Strong's #2621
as he
autos — af-TOSE
Strong's #846
there came
erchomai — ARE-hoh-may
Strong's #2064
a woman
gynē — gyoo-NAY
Strong's #1135
having
echō — A-hoh
Strong's #2192
an alabaster box
alabastron — ah-LA-va-strone
Strong's #211
of ointment
myron — MYOO-rone
Strong's #3464
of spikenard
nardos — NAHR-those
Strong's #3487
pistikos — pee-stee-KOSE
Strong's #4101
very precious;
polytelēs — poh-lyoo-tay-LASE
Strong's #4185
and
kai — kay
Strong's #2532
she brake
syntribō — syoon-TREE-voh
Strong's #4937
the
ho — oh
Strong's #3588
box,
alabastron — ah-LA-va-strone
Strong's #211
and poured
katacheō — ka-ta-HAY-oh
Strong's #2708
his
autos — af-TOSE
Strong's #846
on
kata — ka-TA
Strong's #2596
ho — oh
Strong's #3588
head.
kephalē — kay-fa-LAY
Strong's #2776