Lamentations 4:15
તેઓને જ્યારે જોયા ત્યારે લોકો બૂમો પાડી ઉઠયા; હે અશુદ્ધ લોકો, અમને અડકશો નહિ, તેના કારણે તેઓ શહેરને છોડીને આમતેમ ભટકવા લાગ્યાં. રાષ્ટો વચ્ચે પણ એમ કહેવામાં આવ્યું હતું કે, “તેઓ અમારી વચ્ચે હવે જરાપણ વધારે રહે નહિ.”
They cried | ס֣וּרוּ | sûrû | SOO-roo |
unto them, Depart | טָמֵ֞א | ṭāmēʾ | ta-MAY |
unclean; is it ye; | קָ֣רְאוּ | qārĕʾû | KA-reh-oo |
depart, | לָ֗מוֹ | lāmô | LA-moh |
depart, | ס֤וּרוּ | sûrû | SOO-roo |
touch | ס֙וּרוּ֙ | sûrû | SOO-ROO |
not: | אַל | ʾal | al |
when | תִּגָּ֔עוּ | tiggāʿû | tee-ɡA-oo |
away fled they | כִּ֥י | kî | kee |
and | נָצ֖וּ | nāṣû | na-TSOO |
wandered, | גַּם | gam | ɡahm |
they said | נָ֑עוּ | nāʿû | NA-oo |
heathen, the among | אָֽמְרוּ֙ | ʾāmĕrû | ah-meh-ROO |
They shall no | בַּגּוֹיִ֔ם | baggôyim | ba-ɡoh-YEEM |
more | לֹ֥א | lōʾ | loh |
sojourn | יוֹסִ֖יפוּ | yôsîpû | yoh-SEE-foo |
there. | לָגֽוּר׃ | lāgûr | la-ɡOOR |