Bible

Judges 4:22 in Gujarati

Judges 4:22
જ્યારે સીસરાને શોધતો શોધતો બારાક ત્યાં આવ્યો ત્યારે યાએલે આવીને તેને કહ્યું, “આવો, તમે જે માંણસને શોધો છો તે હું બતાવું.” તે તેની સાથે તંબુમાં ગયો અને ત્યાં તંબુનો ખીલ્લો જોયો જે સીસરાના માંથામાં હતો અને તે મૃત પડયો હતો.

Judges 4:22 in Other Translations

King James Version (KJV)
And, behold, as Barak pursued Sisera, Jael came out to meet him, and said unto him, Come, and I will show thee the man whom thou seekest. And when he came into her tent, behold, Sisera lay dead, and the nail was in his temples.

American Standard Version (ASV)
And, behold, as Barak pursued Sisera, Jael came out to meet him, and said unto him, Come, and I will show thee the man whom thou seekest. And he came unto her; and, behold, Sisera lay dead, and the tent-pin was in his temples.

Bible in Basic English (BBE)
Then Jael went out, and meeting Barak going after Sisera, said to him, Come, and I will let you see the man you are searching for. So he came into her tent and saw, and there was Sisera stretched out dead with the tent-pin in his head.

Darby English Bible (DBY)
And behold, as Barak pursued Sis'era, Ja'el went out to meet him, and said to him, "Come, and I will show you the man whom you are seeking." So he went in to her tent; and there lay Sis'era dead, with the tent peg in his temple.

Webster's Bible (WBT)
And behold, as Barak pursued Sisera, Jael came out to meet him, and said to him, Come, and I will show thee the man whom thou seekest. And when he came into her tent, behold, Sisera lay dead, and the nail was in his temples.

World English Bible (WEB)
Behold, as Barak pursued Sisera, Jael came out to meet him, and said to him, Come, and I will show you the man whom you seek. He came to her; and, behold, Sisera lay dead, and the tent-pin was in his temples.

Young's Literal Translation (YLT)
And lo, Barak is pursuing Sisera, and Jael cometh out to meet him, and saith to him, `Come, and I shew thee the man whom thou art seeking;' and he cometh in unto her, and lo, Sisera is fallen -- dead, and the pin in his temples.

And, behold, וְהִנֵּ֣ה hinnē hee-NAY
as Barak בָרָק֮ bārāq ba-RAHK
pursued רֹדֵ֣ף rādap ra-DAHF
אֶת ʾēt ate
Sisera, סִֽיסְרָא֒ sîsĕrāʾ see-seh-RA
came out וַתֵּצֵ֤א yāṣāʾ ya-TSA
Jael יָעֵל֙ yāʿēl ya-ALE
to meet לִקְרָאת֔וֹ qirʾâ keer-AH
him, and said וַתֹּ֣אמֶר ʾāmar ah-MAHR
ל֔וֹ
unto him, Come, לֵ֣ךְ hālak ha-LAHK
and I will shew וְאַרְאֶ֔ךָּ rāʾâ ra-AH
thee אֶת ʾēt ate
the man הָאִ֖ישׁ ʾîš eesh
whom אֲשֶׁר ʾăšer uh-SHER
thou אַתָּ֣ה ʾattâ ah-TA
seekest. מְבַקֵּ֑שׁ bāqaš ba-KAHSH
And when he came וַיָּבֹ֣א bôʾ boh
into אֵלֶ֔יהָ ʾēl ale
her behold, וְהִנֵּ֤ה hinnē hee-NAY
Sisera סִֽיסְרָא֙ sîsĕrāʾ see-seh-RA
lay נֹפֵ֣ל nāpal na-FAHL
dead, מֵ֔ת mût moot
and the nail וְהַיָּתֵ֖ד yātēd ya-TADE
in his temples. בְּרַקָּתֽוֹ׃ raqqâ ra-KA



Read Full Chapter : Judges 4

Gujarati Bible