Index
Full Screen ?
 

Joshua 7:5 in Gujarati

யோசுவா 7:5 Gujarati Bible Joshua Joshua 7

Joshua 7:5
પરંતુ આ હુમલા દરમ્યાન ઇસ્રાએલના 36 માંણસો માંર્યા ગયા; અને બાકીનાને નગરના દરવાજાથી તે છેક (શબારીમ) પથ્થરની ખાણોસુધી પીછો કરવામાં આવ્યો અને ઢોળાવ પર તેઓને માંરી નાખવામાં આવ્યાં.આથી ઇસ્રાએલીઓએ તેમની હિમ્મત ગુમાંવી દીધી અને તેઓ ભયભીત થઈ ગયા.

Tamil Indian Revised Version
துயரப்படுகிறவர்கள் பாக்கியவான்கள்; அவர்கள் ஆறுதலடைவார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
இம்மையில் துக்கம் அடைந்த மனிதர்கள் ஆசீர்வதிக்கப்பட்டவர்கள். தேவன் அவர்களைத் தேற்றுவார்.

Thiru Viviliam
⁽துயருறுவோர் பேறுபெற்றோர்;␢ ஏனெனில், அவர்கள் ஆறுதல் பெறுவர்.⁾

மத்தேயு 5:3மத்தேயு 5மத்தேயு 5:5

King James Version (KJV)
Blessed are they that mourn: for they shall be comforted.

American Standard Version (ASV)
Blessed are they that mourn: for they shall be comforted.

Bible in Basic English (BBE)
Happy are those who are sad: for they will be comforted.

Darby English Bible (DBY)
Blessed they that mourn, for *they* shall be comforted.

World English Bible (WEB)
Blessed are those who mourn, For they shall be comforted.

Young’s Literal Translation (YLT)
`Happy the mourning — because they shall be comforted.

மத்தேயு Matthew 5:4
துயரப்படுகிறவர்கள் பாக்கியவான்கள்; அவர்கள் ஆறுதலடைவார்கள்.
Blessed are they that mourn: for they shall be comforted.

Blessed
Μακάριοιmakarioima-KA-ree-oo
are

οἱhoioo
mourn:
that
they
πενθοῦντεςpenthountespane-THOON-tase
for
ὅτιhotiOH-tee
they
αὐτοὶautoiaf-TOO
shall
be
comforted.
παρακληθήσονταιparaklēthēsontaipa-ra-klay-THAY-sone-tay
And
the
men
וַיַּכּ֨וּwayyakkûva-YA-koo
of
Ai
מֵהֶ֜םmēhemmay-HEM
smote
אַנְשֵׁ֣יʾanšêan-SHAY
of
them
about
thirty
הָעַ֗יhāʿayha-AI
six
and
כִּשְׁלֹשִׁ֤יםkišlōšîmkeesh-loh-SHEEM
men:
וְשִׁשָּׁה֙wĕšiššāhveh-shee-SHA
for
they
chased
אִ֔ישׁʾîšeesh
before
from
them
וַֽיִּרְדְּפ֞וּםwayyirdĕpûmva-yeer-deh-FOOM
the
gate
לִפְנֵ֤יlipnêleef-NAY
unto
even
הַשַּׁ֙עַר֙haššaʿarha-SHA-AR
Shebarim,
עַדʿadad
and
smote
הַשְּׁבָרִ֔יםhaššĕbārîmha-sheh-va-REEM
down:
going
the
in
them
וַיַּכּ֖וּםwayyakkûmva-YA-koom
hearts
the
wherefore
בַּמּוֹרָ֑דbammôrādba-moh-RAHD
of
the
people
וַיִּמַּ֥סwayyimmasva-yee-MAHS
melted,
לְבַבlĕbableh-VAHV
and
became
הָעָ֖םhāʿāmha-AM
as
water.
וַיְהִ֥יwayhîvai-HEE
לְמָֽיִם׃lĕmāyimleh-MA-yeem

Tamil Indian Revised Version
துயரப்படுகிறவர்கள் பாக்கியவான்கள்; அவர்கள் ஆறுதலடைவார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
இம்மையில் துக்கம் அடைந்த மனிதர்கள் ஆசீர்வதிக்கப்பட்டவர்கள். தேவன் அவர்களைத் தேற்றுவார்.

Thiru Viviliam
⁽துயருறுவோர் பேறுபெற்றோர்;␢ ஏனெனில், அவர்கள் ஆறுதல் பெறுவர்.⁾

மத்தேயு 5:3மத்தேயு 5மத்தேயு 5:5

King James Version (KJV)
Blessed are they that mourn: for they shall be comforted.

American Standard Version (ASV)
Blessed are they that mourn: for they shall be comforted.

Bible in Basic English (BBE)
Happy are those who are sad: for they will be comforted.

Darby English Bible (DBY)
Blessed they that mourn, for *they* shall be comforted.

World English Bible (WEB)
Blessed are those who mourn, For they shall be comforted.

Young’s Literal Translation (YLT)
`Happy the mourning — because they shall be comforted.

மத்தேயு Matthew 5:4
துயரப்படுகிறவர்கள் பாக்கியவான்கள்; அவர்கள் ஆறுதலடைவார்கள்.
Blessed are they that mourn: for they shall be comforted.

Blessed
Μακάριοιmakarioima-KA-ree-oo
are

οἱhoioo
mourn:
that
they
πενθοῦντεςpenthountespane-THOON-tase
for
ὅτιhotiOH-tee
they
αὐτοὶautoiaf-TOO
shall
be
comforted.
παρακληθήσονταιparaklēthēsontaipa-ra-klay-THAY-sone-tay

Chords Index for Keyboard Guitar