Isaiah 22:7 in Gujarati
Isaiah 22:7
યહૂદાની સૌથી રળિયામણી ખીણો રથોથી ભરાઇ ગઇ છે અને ઘોડેસવારો યરૂશાલેમના દરવાજા આગળ આવી ઊભા રહ્યા હતા.
Isaiah 22:7 in Other Translations
King James Version (KJV)
And it shall come to pass, that thy choicest valleys shall be full of chariots, and the horsemen shall set themselves in array at the gate.
American Standard Version (ASV)
And it came to pass, that thy choicest valleys were full of chariots, and the horsemen set themselves in array at the gate.
Bible in Basic English (BBE)
And your most fertile valleys were full of war-carriages, and the horsemen took up their positions in front of the town.
Darby English Bible (DBY)
And it shall come to pass [that] thy choicest valleys shall be full of chariots, and the horsemen shall set themselves in array at the gate.
World English Bible (WEB)
It happened that your choicest valleys were full of chariots, and the horsemen set themselves in array at the gate.
Young's Literal Translation (YLT)
And it cometh to pass, The choice of thy valleys have been full of chariots, And the horsemen place themselves diligently at the gate.
| And it shall come to pass, | וַיְהִ֥י | hāyâ | ha-YA |
| thy choicest | מִבְחַר | mibḥār | meev-HAHR |
| valleys | עֲמָקַ֖יִךְ | ʿēmeq | ay-MEK |
| shall be full | מָ֣לְאוּ | mālēʾ | ma-LAY |
| of chariots, | רָ֑כֶב | rekeb | reh-HEV |
| and the horsemen | וְהַפָּ֣רָשִׁ֔ים | pāroš | pa-ROHSH |
| shall set | שֹׁ֖ת | šît | sheet |
| themselves in array | שָׁ֥תוּ | šît | sheet |
| at the gate. | הַשָּֽׁעְרָה׃ | šaʿar | sha-AR |
Read Full Chapter : Isaiah 22
Gujarati Bible