રૂત 1:13 in Gujarati

ગુજરાતી ગુજરાતી બાઇબલ રૂત રૂત 1 રૂત 1:13

Ruth 1:13
તો પણ તે મોટો થાય ત્યાં સુધી શું તમે રાહ જોશો? ત્યાં સુધી પરણવાનું રોકી રાખી એકલા રહેશો? ના, ના, માંરી દીકરીઓ એવું ન થાય. યહોવાએ મને એવી શિક્ષા કરી છે, માંરે લીધે તમાંરી આ દશા થઈ છે તે જોઈને માંરું મન દુ:ખી થઈ ગયું છે.”

Ruth 1:12Ruth 1Ruth 1:14

Ruth 1:13 in Other Translations

King James Version (KJV)
Would ye tarry for them till they were grown? would ye stay for them from having husbands? nay, my daughters; for it grieveth me much for your sakes that the hand of the LORD is gone out against me.

American Standard Version (ASV)
would ye therefore tarry till they were grown? would ye therefore stay from having husbands? nay, my daughters, for it grieveth me much for your sakes, for the hand of Jehovah is gone forth against me.

Bible in Basic English (BBE)
Would you keep yourselves till they were old enough? would you keep from having husbands for them? No, my daughters; but I am very sad for you that the hand of the Lord is against me.

Darby English Bible (DBY)
would ye wait on that account till they were grown? Would ye stay on that account from having husbands? No, my daughters, for I am in much more bitterness than you; for the hand of Jehovah is gone out against me.

Webster's Bible (WBT)
Would ye wait for them till they should be grown? would ye stay for them from having husbands? nay, my daughters; for it grieveth me much for your sakes, that the hand of the LORD has gone out against me.

World English Bible (WEB)
would you therefore wait until they were grown? would you therefore stay from having husbands? nay, my daughters, for it grieves me much for your sakes, for the hand of Yahweh is gone forth against me.

Young's Literal Translation (YLT)
for them do ye wait till that they grow up? for them do ye shut yourselves up, not to be to a husband? nay, my daughters, for more bitter to me than to you, for the hand of Jehovah hath gone out against me.'

for
them
Would
הֲלָהֵ֣ן׀hălāhēnhuh-la-HANE
ye
tarry
תְּשַׂבֵּ֗רְנָהtĕśabbērĕnâteh-sa-BAY-reh-na
till
עַ֚דʿadad

אֲשֶׁ֣רʾăšeruh-SHER
they
were
grown?
יִגְדָּ֔לוּyigdālûyeeɡ-DA-loo
them
for
stay
הֲלָהֵן֙hălāhēnhuh-la-HANE
ye
would
תֵּֽעָגֵ֔נָהtēʿāgēnâtay-ah-ɡAY-na
from
having
לְבִלְתִּ֖יlĕbiltîleh-veel-TEE
husbands?
הֱי֣וֹתhĕyôthay-YOTE
nay,
לְאִ֑ישׁlĕʾîšleh-EESH
daughters;
my
אַ֣לʾalal
for
בְּנֹתַ֗יbĕnōtaybeh-noh-TAI
it
grieveth
כִּֽיkee
me
much
מַרmarmahr
for
לִ֤יlee
that
sakes
your
מְאֹד֙mĕʾōdmeh-ODE
against
out
מִכֶּ֔םmikkemmee-KEM
gone
is
me.
כִּֽיkee
hand
the
Lord
יָצְאָ֥הyoṣʾâyohts-AH
the
of
בִ֖יvee
יַדyadyahd
יְהוָֽה׃yĕhwâyeh-VA

Cross Reference

અયૂબ 19:21
હે મારા મિત્રો, મારા પર દયા કરો, કારણકે દેવ મારી વિરૂદ્ધ થઇ ગયા છે.

ન્યાયાધીશો 2:15
ઈસ્રાએલી લોકો પોતાના શત્રુઓ સામે યુદ્ધ કરવા જતા ત્યારે યહોવાનો હાથ તેઓની વિરુદ્ધ રહેતો, યહોવાએ તે લોકોને ચેતવણી આપી હતી અને પ્રતિજ્ઞા લીધી હતી કે પોતે આ પ્રમાંણે કરશે. પરિણામે ઈસ્રાએલીઓ ભારે આફતમાં આવી પડયા.

ગીતશાસ્ત્ર 32:4
આખો દિવસ અને આખી રાત, તમારો ભારે હાથ મારા પર હતો. જેમ ઉનાળાની ગરમીમાં જળ સુકાઇ જાય તેમ મારી શકિત હણાઇ ગઇ હતી.

ગીતશાસ્ત્ર 38:2
તમારા બાણોએ મને વીંધી નાખ્યો છે; અને તમારા હાથે મને કચડી નાખ્યો છે.

પુનર્નિયમ 2:15
તેઓ બધા મૃત્યુ પામે અને તેઓને ઇસ્રાએલી પડાવમાંથી દૂર કરવામાં આવે તેમ યહોવાએ કર્યુ.

1 શમુએલ 5:11
આથી એક્રોનના લોકોએ બધા પલિસ્તી રાજાઓની સભા બોલાવી અને કહ્યું, કૃપા કરીને “ઇસ્રાએલીઓના દેવનો પવિત્રકોશને તેની જગ્યા પર પાછો મોકલી દો, જેથી એ આપણને તથા આપણી પ્રજાને માંરી ન નાખે.”સમગ્ર શહેરમાં લોકો ભારે ભયભીત થઇ ગયા કારણ દેવે તેમને સખત સજા કરી હતી.

ગીતશાસ્ત્ર 39:9
હે યહોવા, હું મૂગો રહ્યો છું, હું તમારી સમક્ષ મારા મોઢેથી ફરિયાદ કરીશ નહિ; કારણ, તમે જે કર્યુ છે એ હું જાણું છું.