Gujarati Bible

માથ્થી 9:10 in Gujarati

Matthew 9:10
ઈસુએ માથ્થીના ઘરે તેના શિષ્યો સાથે ભોજન લીધું. ત્યારે ત્યાં કર ઉઘરાવનારા અને પાપીઓ પણ જમતા હતાં.

Matthew 9:10 in Other Translations

King James Version (KJV)
And it came to pass, as Jesus sat at meat in the house, behold, many publicans and sinners came and sat down with him and his disciples.

American Standard Version (ASV)
And it came to pass, as he sat at meat in the house, behold, many publicans and sinners came and sat down with Jesus and his disciples.

Bible in Basic English (BBE)
And it came about, when he was in the house taking food, that a number of tax-farmers and sinners came and took their places with Jesus and his disciples.

Darby English Bible (DBY)
And it came to pass, as he lay at table in the house, that behold, many tax-gatherers and sinners came and lay at table with Jesus and his disciples.

World English Bible (WEB)
It happened as he sat in the house, behold, many tax collectors and sinners came and sat down with Jesus and his disciples.

Young's Literal Translation (YLT)
And it came to pass, he reclining (at meat) in the house, that lo, many tax-gatherers and sinners having come, were lying (at meat) with Jesus and his disciples,

And Καὶ kai kay
it came to pass, ἐγένετο ginomai GEE-noh-may
Jesus αὐτοῦ autos af-TOSE
as sat at meat ἀνακειμένου anakeimai ah-na-KEE-may
in ἐν en ane
the τῇ ho oh
house, οἰκίᾳ oikia oo-KEE-ah
καὶ kai kay
behold, ἰδού, idou ee-THOO
many πολλοὶ polys poh-LYOOS
publicans τελῶναι telōnēs tay-LOH-nase
and καὶ kai kay
sinners ἁμαρτωλοὶ hamartōlos a-mahr-toh-LOSE
came ἐλθόντες erchomai ARE-hoh-may
and sat down συνανέκειντο synanakeimai syoon-ah-NA-kee-may
τῷ ho oh
with him Ἰησοῦ iēsous ee-ay-SOOS
and καὶ kai kay
τοῖς ho oh
disciples. μαθηταῖς mathētēs ma-thay-TASE
his αὐτοῦ autos af-TOSE