Gujarati Bible

માર્ક 14:5 in Gujarati

Mark 14:5
તે અત્તરનું મૂલ્ય આખા વર્ષની કમાણી જેટલું છે. તે વેચી શકાતું હોત અને પૈસા ગરીબ લોકોને આપી શક્યા હોત.” અને તેઓએ તે સ્ત્રીની કડક ટીકા કરી.

Mark 14:5 in Other Translations

King James Version (KJV)
For it might have been sold for more than three hundred pence, and have been given to the poor. And they murmured against her.

American Standard Version (ASV)
For this ointment might have been sold for above three hundred shillings, and given to the poor. And they murmured against her.

Bible in Basic English (BBE)
We might have got more than three hundred pence for it, and given the money to the poor. And they said things against her among themselves.

Darby English Bible (DBY)
for this ointment could have been sold for more than three hundred denarii and given to the poor. And they spoke very angrily at her.

World English Bible (WEB)
For this might have been sold for more than three hundred denarii,{300 denarii was about a years wages for an agricultural laborer.} and given to the poor." They grumbled against her.

Young's Literal Translation (YLT)
for this could have been sold for more than three hundred denaries, and given to the poor;' and they were murmuring at her.

might ἠδύνατο dynamai THYOO-na-may
For γὰρ gar gahr
it τοῦτο touto TOO-toh
have been sold πραθῆναι pipraskō pee-PRA-skoh
for more than ἐπάνω epanō ape-AH-noh
three hundred τριακοσίων triakosioi tree-ah-KOH-see-oo
pence, δηναρίων dēnarion thay-NA-ree-one
and καὶ kai kay
have been given δοθῆναι didōmi THEE-thoh-mee
the τοῖς ho oh
to poor. πτωχοῖς· ptōchos ptoh-HOSE
And καὶ kai kay
they murmured against ἐνεβριμῶντο embrimaomai ame-vree-MA-oh-may
her. αὐτῇ autos af-TOSE