લૂક 15:13
“પછી તે નાનો દીકરો તેની પાસે જે બધું હતું તે ભેગું કરીને ચાલ્યો ગયો. તે દૂર દૂર બીજા એક દેશમાં ચાલ્યો ગયો. ત્યાં તે દીકરાએ તેના પૈસા મૂર્ખની જેમ વેડફી નાખ્યા.
And | καὶ | kai | kay |
not | μετ' | met | mate |
many | οὐ | ou | oo |
days | πολλὰς | pollas | pole-LAHS |
after | ἡμέρας | hēmeras | ay-MAY-rahs |
the | συναγαγὼν | synagagōn | syoon-ah-ga-GONE |
younger | ἅπαντα | hapanta | A-pahn-ta |
son | ὁ | ho | oh |
gathered together, | νεώτερος | neōteros | nay-OH-tay-rose |
all | υἱὸς | huios | yoo-OSE |
journey his took and | ἀπεδήμησεν | apedēmēsen | ah-pay-THAY-may-sane |
into | εἰς | eis | ees |
a far | χώραν | chōran | HOH-rahn |
country, | μακράν | makran | ma-KRAHN |
and | καὶ | kai | kay |
there | ἐκεῖ | ekei | ake-EE |
wasted | διεσκόρπισεν | dieskorpisen | thee-ay-SKORE-pee-sane |
his | τὴν | tēn | tane |
οὐσίαν | ousian | oo-SEE-an | |
substance | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
with riotous | ζῶν | zōn | zone |
living. | ἀσώτως | asōtōs | ah-SOH-tose |