ઊત્પત્તિ 41:40 in Gujarati
Genesis 41:40
માંટે તું જ માંરો દેશ સંભાળી લે. તારી આજ્ઞાનું પાલન માંરી બધી જ પ્રજા કરશે. ફકત આ રાજગાદીને કારણે જ હું તારા કરતાં મોટો હોઈશ.”
Genesis 41:40 in Other Translations
King James Version (KJV)
Thou shalt be over my house, and according unto thy word shall all my people be ruled: only in the throne will I be greater than thou.
American Standard Version (ASV)
thou shalt be over my house, and according unto thy word shall all my people be ruled: only in the throne will I be greater than thou.
Bible in Basic English (BBE)
You, then, are to be over my house, and all my people will be ruled by your word: only as king will I be greater than you.
Darby English Bible (DBY)
Thou shalt be over my house, and according to thy commandment shall all my people regulate themselves; only concerning the throne will I be greater than thou.
Webster's Bible (WBT)
Thou shalt be over my house, and according to thy word shall all my people be ruled: only in the throne will I be greater than thou.
World English Bible (WEB)
You shall be over my house, and according to your word will all my people be ruled. Only in the throne I will be greater than you."
Young's Literal Translation (YLT)
thou -- thou art over my house, and at thy mouth do all my people kiss; only in the throne I am greater than thou.'
| Thou | אַתָּה֙ | ʾattâ | ah-TA |
| shalt be | תִּֽהְיֶ֣ה | hāyâ | ha-YA |
| over | עַל | ʿal | al |
| my house, | בֵּיתִ֔י | bayit | ba-YEET |
| and according unto | וְעַל | ʿal | al |
| thy word | פִּ֖יךָ | pe | peh |
| be ruled: | יִשַּׁ֣ק | nāšaq | na-SHAHK |
| shall all | כָּל | kōl | kole |
| my people | עַמִּ֑י | ʿam | am |
| only | רַ֥ק | raq | rahk |
| in the throne | הַכִּסֵּ֖א | kissēʾ | kee-SAY |
| will I be greater | אֶגְדַּ֥ל | gādal | ɡa-DAHL |
| than thou. | מִמֶּֽךָּ׃ | min | meen |
Read Full Chapter : Genesis 41
Gujarati Bible